Примеры употребления "принял" в русском с переводом "take"

<>
Я принял последнюю дозу вчера. I took my last dose yesterday.
Я только что принял душ. I just took a shower.
Я принял таблетку сегодня утром. I took a pill this morning.
Почему отец принял такое решение? Why did father take such a decision?
Он принял участие в гонке. He took part in the race.
Я принял решение довольно быстро. I took the decision pretty quickly.
Похоже, он принял твоё предложение. Looks like he's taking you up on your offer.
Принял взятку, и все потерял. Took a bribe, and that's all she wrote.
Он принял участие в антивоенной кампании. He took part in the anti-war demonstration.
Что ж, вечер принял неожиданный оборот. Well, this night took a turn.
Он бы принял все меры предосторожности. He'd take every precaution, surely.
Я два дня назад вызов принял. I took a call two days ago.
Я принял его сторону в обсуждении. I took his part in the discussion.
Я принял горячую ванну чтобы расслабиться. I took a hot bath to relax me.
Но я принял лекарство и выздоровел. But I took my medicine, and I got better.
Думаю, он принял слишком много ЛСД. I think he took too much LSD.
Ты что, принял духовный сан, идиот? Have you taken some holy orders, moron?
Я принял участие в спортивном мероприятии I took part in the sporting event.
Принял близко к сердцу это дело. Are taking a personal interest in the case.
Мой менеджер сказал, чтобы я принял заказ. My manager told me I have to take the order now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!