Примеры употребления "принял" в русском с переводом "accept"

<>
Я уже принял предложение Мидаса. I already accepted Midas's offer.
Так что я принял предложение. So I accepted the offer.
Я принял предложение отца Рика. I accepted Father Rick's offer.
Он не принял их приглашения. He did not accept their invitation.
Он не принял мои извинения. He did not accept my apologies.
Я не принял бы кандидатуру Хулио. I wouldn't accept Julio's application to join this company.
И я принял это очень хорошо. And I accepted it, I think, gracefully.
Просто принял первое предложение по телефону. Just accepted our first offer over the phone.
Он с радостью принял наше предложение. He gladly accepted our offer.
Анубис принял предложение и пощадил его. Anubis accepted his offer and spared his life.
Зачем Трамп принял деньги от Венесуэлы? Why Did Trump Accept Venezuela’s Money?
Оказалось, он недавно принял предложение купить дом. It turns out he just accepted an offer on the property.
Я решил рискнуть и принял его вызов. I took a chance and accepted his challenge.
Спасибо, но я уже принял предложение месье Монтро. Thank you, but I've already accepted an offer from Monsieur Montreaux.
На твоём месте я бы принял его предложение. If I were you, I would accept his offer.
Это отличная вещь, и поэтому я принял приз. That's a good thing, so I accepted the prize.
Автор книги «Искусство заключать сделки» принял оферту демократов. The author of The Art of the Deal had accepted the Democrats’ opening position.
13 апреля 1992 года он принял это предложение. On 13 April 1992, he accepted this offer.
И вы думаете, что Ричард принял предложение Рала? Would you have us believe that Richard accepted Rahl's offer?
Он принял предложение твоего отца стать следующим Ра 'сом. He's accepted your father's offer to become the next Ra's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!