Примеры употребления "принадлежащая" в русском

<>
Maestro — дебетовая карта, принадлежащая MasterCard. Maestro is the debit card brand belonging to MasterCard.
В обоих случаях основным акционером фондов стала холдинговая компания, принадлежащая Комиссии по надзору и управлению госимуществом. In both cases, the main shareholder is a holding company owned by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission.
Эта партия оружия, перевозившаяся на грузовиках и принадлежащая «Хезболле», была захвачена 5 июня 2007 года на контрольно-пропускном пункте ЛВС в Дурисе, недалеко от Баальбека в восточной части ливанской долины Бекаа. The truckload, which belonged to Hizbullah, was seized on 5 June 2007 at a checkpoint of the Lebanese Armed Forces at Douriss near Baalbek in east Lebanon's Bekaa valley.
У Прохорова недавно возникли проблемы с Кремлем, потому что принадлежащая ему газета опубликовала материалы деликатного расследования. Prokhorov has recently been in trouble with the Kremlin because of sensitive investigations published by a newspaper he owns.
Их политическое сотрудничество началось в тюрьме, поскольку оба были арестованы в 2011 году в связи с делом организации «Эргенекон». Обвинение утверждало, что некая группировка, принадлежащая к «государству в государстве», замышляет военный переворот с целью свержения избранного правительства. Their political collaboration started in prison, as both men were detained in 2011 in relation to the Ergenekon case, which alleged that a network belonging to the “deep state” was plotting a military coup against the elected government.
Принадлежащая российскому государству, но не обладающая суверенным иммунитетом и соответствующими мерами защиты собственность стала доступна для всех. Assets owned by the Russian government but not subject to sovereign immunity protections are up for grabs.
Занимается им компания «Базэл Аэро», принадлежащая металлургическому магнату Олегу Дерипаске, который занимает 131-е место в списке Forbes. Basel Aero is doing the work, a company owned by metals tycoon and FORBES' No. 131: Oleg Deripaska.
Компания-оператор этой буровой, принадлежащая киевской государственной энергетической корпорации, только что потратила 800 миллионов долларов на новое оборудование, которое теперь для нее потеряно. The operation, owned by Kyiv’s state-owned energy conglomerate, had just spent $800 million on new equipment, which is now lost.
По словам Лебедева, его выбрали в качестве мишени, потому что он и принадлежащая ему московская "Новая газета" сосредоточили свои усилия на расследовании фактов коррупции. Lebedev said he was targeted because he and Novaya Gazeta, the Moscow weekly newspaper he owns, have focused on investigating corruption.
Последние десять лет бульварная газета «The News of the World» («Новости Мира»), принадлежащая «News Corporation» Руперта Мердока, сделала своей целью голосовую почту 4000 людей. Over the past decade, the tabloid newspaper The News of the World, owned by Rupert Murdoch’s News Corporation, targeted 4,000 people’s voicemail.
Он выступил против того монопольного положения, которое занимала в Одессе авиакомпания, принадлежащая олигарху Игорю Коломойскому, и призвал к отставке главы Государственной авиационной службы — союзника Коломойского. He railed against the monopoly that the airline owned by oligarch Igor Kolomoisky enjoyed in Odessa and called for the firing of the head of the State Aviation Administration, a Kolomoisky ally.
В сентябре 1999 года в Арме был создан Центр трансграничных исследований- независимая компания, принадлежащая Королевскому университету, Дублинскому городскому университету и Ассоциации по вопросам просвещения трудящихся (СИ). The Centre for Cross Border Studies, an independent campus company owned by The Queen's University, Dublin City University and the Workers Educational Association (NI) was established in Armagh in September 1999.
С января 2000 года «Трастовая компания ЛМСКР», полностью принадлежащая ЛМСКР дочерняя фирма, получила уставные полномочия выступать в качестве единственного зарегистрированного агента корпораций, зарегистрированных в Либерии, но не ведущих в ней деловых операций. From January 2000, the LISCR Trust Company, a wholly owned subsidiary of LISCR, LLC, was given statutory authority to act as the sole registered agent for corporations registered in Liberia but not having a place of business there.
Англоязычная служба новостей Sputnik, целиком принадлежащая Кремлю и им же контролируемая, приводит мнение эксперта по имени Уэйн Мэдсен (Wayne Madsen), который говорит, что «окончание гражданской войны в Сирии» мы увидим лишь в том случае, если Трамп станет президентом. Sputnik, an English-language news service wholly owned and controlled by the Kremlin, cites an expert named Wayne Madsen who says Trump becoming president “is the only way we are going to see the end to the Syrian civil war.”
Кредитные дефолтные свопы, страхующие долг страны от неуплаты на пять лет, подскочили в этом году на 72 базисных пункта и 16 января достигли 920 пунктов, утверждает CMA – компания-поставщик данных, принадлежащая CME Group и работающая с ценами, которые объявляют дилеры. Credit-default swaps to insure the country’s debt against non-payment for five years have jumped 72 basis points this year to 928 points on Jan. 16, according to data provider CMA, which is owned by CME Group Inc. and compiles prices quoted by dealers.
Что касается перевозки железнодорожным транспортом, то в случае, когда перевозчиком является государство-участник или любая его составная часть, либо организация, полностью принадлежащая или контролируемая в финансовом отношении государством-участником, это государство может установить, что перевозчик освобождается от обязательства обеспечить свою ответственность посредством страхования или другой финансовой гарантии. With respect to carriage by rail: where the carrier is a State Party or any constituent part of such a State, or where he is a body fully owned or financially controlled by a State Party, that State may provide that the carrier shall be dispensed from the obligation to cover his liability by insurance or other financial security.
Он принадлежал одному особенному человеку. He belonged to one special person.
Луна не может принадлежать Козмо. Cosmo can't own the moon.
Это сокращение затронет расходы на воинские контингенты, принадлежащее контингентам имущество, самообеспечение и пайки. This reduction pertains to military contingents, contingent-owned equipment, self-sustainment and ration requirements.
От точки X линия разграничения морских пространств, принадлежащих соответственно Камеруну и Нигерии, будет следовать локсодроме с азимутом 187°52 ? 27 ?. From point X, the boundary between the maritime areas appertaining respectively to Cameroon and to Nigeria would follow a loxodrome having an azimuth of 187°52'27”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!