Примеры употребления "приложение" в русском

<>
Привяжите свой пиксель или приложение Associate your pixel or app
альфа-гексахлорциклогексан, в приложение А; Alpha hexachlorocyclohexane, in Annex A;
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Приложение Г. Поддерживаемые брайлевские дисплеи Appendix D: Supported braille displays
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
В день её выпуска появилось 12-страничное приложение к Wall Street Journal. They had a 12-page supplement in the Wall Street Journal the day it launched.
Приложение 1А- Добавление- Добавление к сообщению, касающемуся типа модицированного оборудования СНГ в соответствии с Правилами № 115 Annex 1A- Addendum- Addendum to the communication concerning a type of LPG retrofit equipment pursuant to Regulation No. 115
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
Приложение к Соглашению от ответственности и примирении (19 февраля 2008 года) Annexure to the Agreement on Accountability and Reconciliation (19 February 2008)
Путем приложение проекта в проект НЗП можно отслеживать НЗП проекта и управлять признанием выручки. By attaching a project to an Estimate project, you can track the project’s WIP and manage revenue recognition.
Было достигнуто согласие о том, что в целом в определениях следует избегать делать ссылки на приложение. It was agreed that, in general, references to annexes in the definitions should be avoided.
Откройте приложение на своем устройстве. Open the app on your device.
Приложение III содержит терминологический глоссарий. Annex III contains a glossary of terms.
Добавление кнопки «Нравится» в приложение Adding the Like Button to your Application
Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures
Приложение 38: ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО БЛИЗКОРАСПОЛОЖЕННЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ИСТОЧНИКОМ Attachment 38: Measurement Procedure for Proximity Stationary Noise Level
Данное приложение представляет условия, при которых ActivTrades согласна работать с сервисом электронных торгов. This Supplement sets out the terms and conditions under which ActivTrades agrees to operate the Electronic Trading Service.
[добавление 1, приложение В.1]- В канадском исследовании приводится оценка эффективной дозы от радионуклидов в партии отходов. [addendum 1, appendix B.1] A Canadian study provides an estimation of effective dose from radioisotopes in a waste load.
Письмо и приложение к нему будут изданы в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2005/775. The letter and its enclosure will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2005/775.
Эти меры являются последующими по отношению к ведущемуся на постоянной основе обсуждению этого механизма с участием КПБ и НКЖД и были предусмотрены в 16 рекомендациях, вынесенных Национальным консультативным совещанием по разработке методов действия полиции, учитывающих интересы женщин и детей [Приложение 4]. This exercise is a follow-up of the ongoing discussions on the mechanism between the RBP and the NCWC, as per the 16 point recommendations from the National Consultation on Women and Child Friendly Police Procedures [Annexure 4].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!