Примеры употребления "Supplement" в английском с переводом на русский

<>
supplement and enrich the video Дополняют и улучшают видео
To supplement the regular language courses, special courses are offered. В дополнение к обычным курсам языковой подготовки предлагаются специальные курсы.
So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement. Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
Call it a supplement to a pretty strict regimen that helps her keep control. Назовем это дополнением к достаточно жесткому режиму, что помогает ей держать себя в руках.
This indemnity shall survive termination of this Supplement. Такая гарантия от убытков продолжится после прекращения действия данного приложения.
His workers still give occasional buckets of grain to the horses to supplement their diet with salt. Работники Зимова периодически дают лошадям ведра с зерном, добавляя в их рацион соль.
Another study revealed that women dieters with insufficient calcium who took a calcium and vitamin D supplement had more fat loss than those who did not. Другое исследование показало, что женщины, сидящие на диете с недостаточным количеством кальция, после добавления кальция и витамина D сжигали больше жира, чем те, кто этого не делал.
You need efforts to supplement schools. Нужно что-то делать, чтобы дополнять школьный курс обучения.
Here, too, the world will need to create informal platforms that supplement traditional multilateralism. Здесь миру тоже понадобится создать неформальные платформы, которые будут дополнением традиционной многосторонности.
The next supplement that appears heavily in The Mountain’s diet is the non-essential amino acid glutamine. Следующая добавка, неизменно присутствующая в рационе Горы, это заменимая аминокислота глютамин.
1/Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable " ab initio. 1/Исправление к дополнению 12 к поправкам серии 04, применимое ab initio.
This Clause shall not be affected by termination of this Supplement. На данный пункт не влияет прекращение приложения.
Today, that adviser would supplement these recommendations with others that are much more institutional in nature and fundamentally about governance. Сегодня консультант добавил бы к этим рекомендациям другие, носящие более институциональный характер и по сути своей относящиеся к управлению.
Drawing the Committee's attention to the supplement to the sixteenth periodic report, he observed that over half the document was devoted to a description of the spread of a human rights culture in Morocco. Обращая внимание Комитета на добавление к шестнадцатому периодическому докладу, докладчик отмечает, что свыше половины объема этого документа посвящено описанию мер по распространению культуры прав человека в Марокко.
You had better supplement your diet with vitamins. Ты б лучше дополнил свою диету витаминами.
Consideration of draft amendments to existing Regulations Proposal for Supplement 14 to Regulation No. 23 Рассмотрение проектов поправок к действующим правилам Предложение по дополнению 14 к Правилам № 23 (Задние фары)
Finally, he would be highly likely to benefit from a creatine supplement and possibly the strategic use of caffeine. И наконец, Горе явно пошла бы на пользу креатиновая добавка, а может, и правильная доза кофеина.
This application by Liechtenstein proposes a supplement to chapter 5.4 concerning empty, uncleaned tanks. В этом документе Лихтенштейн предлагает дополнение к главе 5.4, касающееся порожних неочищенных цистерн.
I must've read about it, then, in a holiday supplement or something. Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении.
America’s culture of openness and innovation will ensure its role as a global hub in an age when networks supplement, if not fully replace, hierarchical power. Культура открытости и инноваций в Америке обеспечит ей роль глобального центра в эпоху, когда сети добавляют к иерархической власти, или даже полностью заменяют ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!