Примеры употребления "приезжает" в русском с переводом "come"

<>
Ваш пасынок приезжает сегодня вечером? Your stepson coming tonight?
Ее семья приезжает - это большое дело. Her family's coming down - it's a big deal.
Мистер Ньюмен часто приезжает в Японию. Mr Newman often comes to Japan.
Приезжает ночью и рано утром отваливает. Comes in late, but he leaves early.
Эй, угадай, кто приезжает в гости. Hey, guess who's coming for a visit.
Она приезжает завтра из Таргу-Муреш. She's coming from Targu Mures tomorrow.
Адам Галлоуэй приезжает из Нью-Йорка. Adam Galloway's coming down from New York.
Она приезжает в школу на своей машине. She comes to school in her car.
А она берёт такси и приезжает сюда. She takes a taxi and comes here.
Мой отец приезжает в гости на пару дней. My father's coming into town and will be staying with us for a few days.
Ты помнишь, что Тони Гиллингем приезжает сегодня вечером? Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight?
Шари приезжает вечером, так что думаю, я могу попробовать. Shari's coming tonight, so I mean, I think I have a shot.
Этот человек приезжает сюда работать на нашей флагманской станции? This person is coming here to work at our flagship station?
Кто прячет свою девушку, когда мама приезжает в гости? Who hides his girlfriend under a rock while his mom comes into town?
Ну, если приезжает президент, важно убедиться, что по соседству безопасно. Well, if the President's coming, it's a good thing you're making sure the neighborhood is safe.
Он приезжает каждую среду и привозит мне мои любимые сладости. He comes every Wednesday and brings my favorite butterscotch candle.
Тетя Гида приезжает к нам в гости на несколько дней. Aunt Gyda is coming to visit us for a few days.
О, когда приезжает отец Джулс, она начинает разговаривать в деревенском стиле. Oh, when Jules' dad comes to visit, she starts talking all folksy.
Он приезжает в эту страну и говорит: "Нам нужен большой денежный стимул". So he comes over to this country, and he says, "We need a big fiscal stimulus."
Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью. Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!