Примеры употребления "приезжает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все260 come196 arrive32 drive over3 другие переводы29
— Я ответил: «Конечно, пусть приезжает». “I said, ‘Sure, send him over.’
Тетя Ирма приезжает в выходные? Does Aunt Irma visit on the week end?
Она приезжает из Палм-Спрингс сегодня? She's gonna drive all the way back to Palm Springs tonight?
Бернард обычно приезжает ровно в час. Bernard's usually here on the dot at one.
Он специально сюда приезжает из Сакраменто. He's making a special trip.
Каждый год в Киото приезжает много людей. Kyoto is visited by many people every year.
А теперь, когда приезжает мэр, это совсем другой коленкор. But if the mayor's intending to descend, that's a different kettle of plaice entirely.
И что, он приезжает сюда, бросает машину и уходит пешком? What, so he brings the car here, dumps it, and walks away?
Возможно одно с передвижной установкой для сбора крови, которая приезжает. Maybe one with the bloodmobile that only happens once a y.
Который пялит секретаршу всякий раз, когда приезжает в головной офис. Who cheats with the secretary every time he goes to the home office.
Он приезжает в Прагу и говорит: "Мы верим в безъядерный мир". He goes to Prague, he says, "We believe in a nuclear-free world."
Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон? Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?
Когда Шанкар приезжает в Сан-Франциско, то предпочитает останавливаться в Чапараль Глен. Whenever Shankar is in San Francisco, he likes to stay at Chaparral Glen.
Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт. She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
Это заставляет задуматься, сколько таких бандитов приезжает в нашу страну, используя поддельные документы. Makes me wonder how many more of these gangbangers are making their way into our country under bogus identities.
Когда старейшая, беспощадная семья вампиров приезжает в твой город, ты приветствуешь их с улыбкой. When the oldest, deadliest family of vampires moves into your town, you welcome them with a smile.
Как в страну транзита к нам приезжает много людей в поисках убежища, испытывающих подлинную нужду. As a transit country, we receive a lot of asylum seekers in genuine need.
Она приезжает за месяцы до выпуска "Белого Альбома" Битлз, за месяцы до убийства Мартина Лютера Кинга. She lands months before the Beatles release "The White Album," months before Martin Luther King was killed.
Кроме того, в Британию приезжает больше мигрантов из стран, не входящих в Евросоюз, чем из стран ЕС. In any case, Britain receives more migrants from outside the EU than from other EU countries.
Когда герой приезжает туда, он узнаёт, что дядя таинственно скончался, и был похоронен в мавзолее на территории особняка. But once he gets there, he's found out that his uncle has mysteriously passed away and been entombed in a mausoleum on the property.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!