Примеры употребления "представляем собой" в русском с переводом на английский

<>
И мы, люди тысячелетия - а я просто человек тысячелетия - представляем собой пехоту, которая движется от культуры "я" к культуре "мы". So we, the millennials - I am just a millennial - are like foot soldiers, moving us from a culture of "me" to a culture of "we."
Что именно представляет собой SETI? So, what exactly is SETI?
Трамп представляет собой первый тип. Trump represents the former.
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
Он представляет собой твой доход. It represents your income.
Сирия представляет собой сплошной кошмар. Syria is a living nightmare.
«Пут» представляет собой возможное понижение цены. Put represents the down direction a price may take.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
«Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок. The G-7 represents a dying order.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
Но что представляло собой распятие? But what was crucifixion?
Затененные окна представляют собой критические точки. The shadowed boxes represent critical points.
которые представляют собой химические фабрики; These are chemical factories;
Каждая схема представляет собой график вторжения Sandworm. Each map represents the timeline of an intrusion by Sandworm.
И это представляет собой сложную действительность. And the reality that this presents is a complicated one.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. These issues represent the dark side of globalization.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria is a paradigm of failed development.
Шаблоны представляют собой запись характеристик окна графика. Templates represent the chart window parameters stored in the memory.
Они представляют собой самодельные наземные мины. These are basically artisanal land mines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!