Примеры употребления "предложений" в русском с переводом "offer"

<>
Передо мной миллион предложений работы. I am fielding multiple job offers.
Ты отказался от их предложений. You refused every offer they made you.
У меня масса предложений поработать. My phone's been ringing off the hook with job offers.
Извлеките преимущество из наших специальных предложений Take Advantage of Our Special Offers
Никаких предложений по облегчению долгового бремени. No offer of debt relief.
Ввод кода купона для предложений по скидке вручную Manually enter a coupon code for discount offers
Помните, что вы можете ограничить количество доступных предложений. Keep in mind that you can limit the number of offers available.
Чтобы использовать API для создания предложений, сделайте следующее: To use the API to create offers:
Реклама со ссылками в Ленте новостей, фотореклама, реклама предложений Link ads in News Feed, photo ads, offer ads
Как и было условлено, мы посылаем Вам список наших предложений. Enclosed please find our offer as agreed.
В будущем просим Вас обратить внимание на своевременную подачу Ваших предложений. Would you please in future make sure that your offers reach us in good time.
Дополнительные исправления Ваших предложений пришли к нам, к сожалению, слишком поздно. Your amended offer reached our office too late.
Реклама бесплатных пробных предложений должна четко описывать все детали предоставления услуги. Adverts for free trial offers must clearly disclose all components of entry.
Существуют также трудности в плане получения предложений на поставки антиретровирусных препаратов. There are also constraints in obtaining offers for antiretroviral products.
5. Ряд подарочных карт Facebook дает право на получение льготных предложений. 5. Some Facebook Gift Cards have bonus offers.
Мы не сообщаем дополнительно об истечении срока действия упомянутых льготных предложений. We will not give notice of the expiration of these bonus offers.
В вашем приложении открывается диалоговое окно с интерактивным списком выгодных предложений рекламодателя. This implementation enables your app to open a dialog containing an interactive list of compelling advertiser offers.
Кассиры могут вручную вводить код скидки для предложений по скидке, не создавая кампанию. Cashiers can manually enter a discount code for discount offers without having to create a campaign.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой. As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Я бы хотел задать несколько вопросов в отношении Ваших предложений по этому проекту. There are several questions I would like to ask you with regard to offer you have made for this project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!