Примеры употребления "потребуются" в русском с переводом "need"

<>
Для проверки потребуются следующие значения: For the test, the you'll need the following values:
Потребуются, впрочем, некоторые важные реформы. But some key reforms will be needed.
Прежде всего вам потребуются две вещи: You'll need two things to get started:
Очевидно, потребуются дополнительные ресурсы для решения этих проблем. Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges.
Развивающимся странам потребуются свои собственные стратегии, причем скоро. Developing countries will need their own strategies, and soon.
Ну, он сделает это, но нам потребуются некоторые условия. Well, he'll do it, but we need some conditions.
(Вам потребуются эти данные для активации на шаге 7.) (You'll need these numbers for the activation process in step 7.)
Правительствам потребуются новые подходы для разработки и реализации своих LEDS. Governments will need new approaches to develop and implement their LEDS.
Я дам законнику всех людей и любую помощь, которые ему потребуются. I'll give the lawkeeper all the men and assistance he needs.
дальнейшие переговоры о дополнительных шагах потребуются в политически более удобный момент. further negotiations on additional steps would be needed at a politically more convenient moment.
Но я знал, что мне потребуются невероятные способности для достижения этой мечты. But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.
В ближайшие 15 лет миру потребуются более $90 тлрн на инфраструктурные инвестиции. Over the next 15 years, more than $90 trillion in infrastructure investment will be needed worldwide.
Если образцы больше не потребуются Вам, просим своевременно сообщить нам об этом. If you no longer need the samples we ask you to let us know as soon as possible.
Европе потребуются политические институты характерные больше для федерации, чем для конфедерации государств. Europe would need to have political institutions more typical of a federation than of a confederation of states.
Для этого потребуются адреса электронной почты для родительской и детской учетных записей Microsoft. You’ll need the Microsoft account email address for both the parent and the child accounts.
С другой стороны, для освоения потенциала новых технологий потребуются фискальные и финансовые инновации. On the other hand, fiscal and financial innovation will be needed to capture the potential of new technologies.
Кроме того, для финансирования инфраструктурных проектов и дефицита госбюджета потребуются внутренние рынки капитала. Moreover, domestic capital markets are needed for financing infrastructure and government deficits.
Роллинс, мне потребуются сведения о его возможных пособниках, его профиль, контакты в тюрьме. Rollins, I'll need a breakdown of his known associates, his profile, prison contacts.
Они потребуются для подключения вашего приложения для разработчиков к плагину WordPress или модулю Drupal. You need these to connect your Developers App to your WordPress plugin or Drupal module.
Для построения связи между различными национальными ветвями трубопроводов потребуются огромные государственные и частные инвестиции. Major public as well as private investments will be needed to build links between various national pipeline grids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!