Примеры употребления "потребуются" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2109 need1349 be required490 другие переводы270
Насколько быстро потребуются эти данные? How rapidly is data required?
Для этого, конечно, потребуются затраты. There would, of course, be costs.
Снова на это потребуются определенные затраты. Again, there would be a cost.
Для достижения этого потребуются три вещи. Accomplishing this require three things.
Какие инструменты вам потребуются для работы? What type of tools do you require for the job?
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. Responsible use will require adequate economic incentives.
С ростом мировой экономики потребуются дополнительные энергетические ресурсы». A growing world economy will require additional energy resources.”
И потребуются человеческие ресурсы, чтобы сделать это возможным. And it will require the manpower to make that possible.
На устранение последствий этой чрезмерной задолженности потребуются годы. The consequences of this excessive indebtedness will take years to undo.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Для борьбы с антимикробной резистентностью потребуются прорывные технологические решения. Combating antimicrobial resistance will require groundbreaking technological solutions.
Вместо этого сальдо ГК будут обновляться, когда процессу потребуются сальдо. Instead, general ledger balances are updated whenever a process requires balances.
Но для укрепления такой передовой потребуются реальные и энергичные действия. But to reinforce that front line requires visible and vigorous actions.
Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность. Imagination, vision, and pragmatic perseverance will be necessary.
Потребуются значительные усилия, чтобы совершить переход от накопления к расходам. Major efforts to shift from saving toward spending are also required.
Вы можете просмотреть политики, но для их изменения потребуются соответствующие разрешения. You can view the policies here, but you can't change them without the appropriate permissions.
Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество. It would take years of new-car sales to make a dent in that number.
Но для успеха потребуются радикальные изменения в экологической, экономической и социальной политике. But success will require radical changes in environmental, economic, and social policies.
Но помимо этих услуг для достижения целей ЦУР потребуются изменения в политике. Beyond services, however, achieving the SDGs’ targets will require policy change.
Потребуются, наверное, десятилетия, чтобы восстановить доверительные отношения между потребителями и основными СМИ. It will probably take decades to rebuild trusting relationships between consumers and mainstream news media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!