Примеры употребления "посмотрела" в русском с переводом на английский

<>
Я посмотрела в географическом атласе. I looked in the world atlas.
Тут Лиза посмотрела на ТВ. Then Lisa saw the TV.
Посмотрела фильм с кровью, смертями и трупами. I watched the film strips with the blood and the corpses.
Она сердито посмотрела в лицо. She looked me angrily in the face.
Я бы с удовольствием посмотрела на новенький двигатель. I'd just love to see a brand-new engine.
Потом я посмотрела еще одно видео Клео Стивенс. Then I watch another Cleo Stevens clip.
Она посмотрела на его лицо. She looked him in the face.
Я посмотрела "Окно во двор" на прошлой неделе. I just saw "Rear Window" last week.
Она только что посмотрела это дурацкое кино "Секс в Большом Городе". She just watched that stupid "Sex and the City" movie.
Посмотрела прямо в его глаза. Looked him dead in the eye.
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease"
Нет, но я тренировалась и купила эту новую винтовку и я пошла на стрельбище, и посмотрела фильм "Охотник на оленей", который действительно не был полезен. No, but I've been practicing, and I bought this-this pretty new rifle, and I went to the gun range, and then last night I watched this movie called "the deer hunter" which really wasn't very helpful at all.
Она посмотрела ему в лицо. She looked him in the face.
Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз. Maybe I've seen "The Hangover" too many times.
Я посмотрела ей в лицо. I looked into her face.
Я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что главная героиня всегда выживает. Well, I've seen enough horror films to know that the heroine always survives.
Она холодно посмотрела на меня. She gave me an icy look.
Без обид, но я посмотрела слишком много ужастиков, где женщины подбирают автостопщиков. No offense, but I've seen one too many horror films about women picking up hitchhikers.
А потом она на меня посмотрела. And then she looked at me.
Когда ты посмотрела в список вызовов, ты увидела в нем мое имя? When you glanced at the call sheet, did you see my name on it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!