Примеры употребления "посмотрела" в русском с переводом "see"

<>
Тут Лиза посмотрела на ТВ. Then Lisa saw the TV.
Я посмотрела "Окно во двор" на прошлой неделе. I just saw "Rear Window" last week.
Я бы с удовольствием посмотрела на новенький двигатель. I'd just love to see a brand-new engine.
Она посмотрела "Монологи вагины" и была действительно тронута. She had seen "The Vagina Monologues" and she was really moved.
Я полюбила мюзиклы с тех пор, как посмотрела "Бриолин" I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease"
Может я посмотрела "Мальчишник в Вегасе" слишком много раз. Maybe I've seen "The Hangover" too many times.
Я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что главная героиня всегда выживает. Well, I've seen enough horror films to know that the heroine always survives.
Без обид, но я посмотрела слишком много ужастиков, где женщины подбирают автостопщиков. No offense, but I've seen one too many horror films about women picking up hitchhikers.
Когда ты посмотрела в список вызовов, ты увидела в нем мое имя? When you glanced at the call sheet, did you see my name on it?
Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек. But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person.
Слушай, нужно, что бы ты проверила и посмотрела, какие таксопарки обслуживают район Голливуда, где была похищена Линда Дин. Listen, I need you to check and see which cab companies serve the Hollywood area where Linda dean was abducted.
Я посмотрела 24 достопримечательности за один день, а на улице 49 градусов и 200-процентная влажность, потому что это - дурацкий болотистый город. I saw 24 historical sights in a day, and it's 120 degrees out with 200% humidity, 'cause this is a stupid swamp town.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Узнайте, как посмотреть свою роль. Learn how to see what your role is.
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Я хочу посмотреть на площадь. I just want to see the square.
Приходи посмотреть на меня завтра. Come and see me tomorrow.
Посмотреть эту ТВ программу, конечно! To see that TV programme, of course!
Нажмите +See Options (Посмотреть «Настройки»). Click +See Options
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!