Примеры употребления "попал" в русском с переводом "hit"

<>
Ты попал в середину мишени. You hit the center of the target.
Совет Майка попал в цель. Mike's advice really hit home for Axl.
Попал в цель, сидя в седле. Hit his target from horseback.
Однако Гейтс попал в самую точку. But Gates had hit the nail on the head.
Однажды попал в мишень рядом со своей. Once I hit the target next to mine.
Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум. When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom.
Ты хотя бы попал в цель, сын. At least you hit the target, son.
Я вижу, что я попал в нерв. I see I hit a nerve.
Предположим, что он не попал в цель. Suppose he didn't hit the target.
Ну, ты хотя бы в цель попал, сынок! At least you hit the target, son!
В санкционный список попал и «Северный поток 2». Nord Stream II is on the hit list.
Полетел вверх и попал прямо мне по голове. Went straight up in the air and hit me on top of the head.
Как я попал на тот курорт в мёртвый сезон. How I hit those resorts in the off-season.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу. He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
Шар попал в кеглю, а кегля - мне в голову. The ball hit the pin and the pin nicked my head.
Один расчет попал в танк девятью снарядами, но безрезультатно. One team reportedly hit the same tank with nine rockets to no result.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Две недели назад в меня попал какой-то чёрный завиток. Two weeks ago, I was hit by a black tendril.
Похоже, в одной из этих статей я попал в точку. I must have hit a nerve with one of those articles in there.
Если бы в нас попал метеор, мы бы уже умерли. If we'd been hit by a meteor, we'd be dead by now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!