Примеры употребления "полный рот" в русском

<>
Или йогурт, но некоторые парни набивают полный рот сметаны. Or yogurt, but some guys gave a mouthful of sour cream.
У меня полный рот пралине и мороженого. I got a mouthful of pralines and cream.
Знаешь, в твоём возрасте, у меня был полный рот скобок. You know, when I was your age, I had a big old mouth full of braces.
И я хочу увидеть сглотнет ли девка полный рот спермы. And I want to see if a chick with a mouthful of donkey spunk swallows.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Открой рот, закрой глаза. Open your mouth and close your eyes.
Том решил бросить школу и работать полный день. Tom decided to drop out of school and work full-time.
«Откройте рот», – сказал зубной врач. "Open your mouth" said the dentist.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Закрой рот. Shut your mouth.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. The potato was so hot that it burned my mouth.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
Рот открой! Open your mouth!
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Мне нужно прополоскать рот. I need to rinse my mouth.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!