Примеры употребления "повреждённых" в русском

<>
Нужны годы для усовершенствования технологии и наблюдения за её эффектами, перед тем, как мы будем готовы протестировать её в каждом отдельном случае на наиболее повреждённых и уязвимых венецианских зданиях. It's going to take years of tuning and monitoring this technology in order for us to become ready to test it out in a case-by-case basis on the most damaged and stressed buildings within the city of Venice.
в повреждённых местах обитания, как например высокотравные саванны здесь, в США, или в регионах горнодобывающей промышленности в разных странах, Восстановление идёт полным ходом благодаря подобным растениям. И благодаря подобным коллекциям сохраняются So in habitats that have already been damaged, like the tall grass prairie here in the USA, or in mined land in various countries, restoration is already happening because of these species - and because of this collection.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
Но оно ему не повредит. But it didn’t hurt.
Пуля, видимо, повредила атриовентрикулярный узел. The bullet must've injured his atrioventricular node.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
И вы ничего не повредите. And that's not going to hurt.
Что если ты повредишь руки? What if your hands get injured?
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Поврежденную уретру вы видите слева. This was an injured urethra on the left side.
Ключ продукта потерян или поврежден I lost or damaged my product key
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Я повредил ногу, она её бинтовала. I injured my leg and she bandaged it up.
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Не думаю, что он может повредить меняющемуся. I don't believe he could injure a changeling.
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру. Well, on the left side here you see a urethra which was injured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!