Примеры употребления "повреждённых" в русском с переводом "damage"

<>
Нужны годы для усовершенствования технологии и наблюдения за её эффектами, перед тем, как мы будем готовы протестировать её в каждом отдельном случае на наиболее повреждённых и уязвимых венецианских зданиях. It's going to take years of tuning and monitoring this technology in order for us to become ready to test it out in a case-by-case basis on the most damaged and stressed buildings within the city of Venice.
в повреждённых местах обитания, как например высокотравные саванны здесь, в США, или в регионах горнодобывающей промышленности в разных странах, Восстановление идёт полным ходом благодаря подобным растениям. И благодаря подобным коллекциям сохраняются So in habitats that have already been damaged, like the tall grass prairie here in the USA, or in mined land in various countries, restoration is already happening because of these species - and because of this collection.
Эта колотая рана повредила печень. This stab wound damaged the liver.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Это может повредить органы слуха. This may damage your hearing.
Ключ продукта потерян или поврежден I lost or damaged my product key
Малоберцовый нерв слишком сильно поврежден. The peroneal nerve suffered too much damage.
Он дрейфует, внешняя обшивка повреждена. It's adrift, and the outer hull is damaged.
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
Вода вытекала из поврежденной трубы. Water was coming out of the damaged pipe.
Мы возвратим Вам поврежденные товары. We will return the damaged goods.
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
Клапаны водозабора были повреждены умышленно. The water intake valves were intentionally damaged.
Наши вторичные системы были повреждены. We took damage to our secondary systems.
Мой муж повредил нерв в шее. My husband damaged a nerve in his neck.
Одна из пуль повредила ему позвоночник. One of the bullets damaged his spine.
Вода и химикаты могут повредить контакты. Water or chemicals can damage the contacts.
Ты могла повредить мне барабанные перепонки. You could damage my tympanic membrane.
Для начала закройте поврежденную базу данных. First, close your damaged working database.
Повторная печать неправильных и поврежденных этикеток. Reprint incorrect and damaged labels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!