Примеры употребления "перемещается" в русском с переводом "move"

<>
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Потому что остров перемещается во времени? Because the island is moving through time?
Затем палета перемещается на карантинный склад. The pallet is then moved to a quarantine warehouse.
Роль безопасности перемещается в список Выбранные роли. The security role moves to the Selected roles list.
Закрытая позиция перемещается в окно Терминала "История". Closed position will be moved to the Toolbox’s History tab.
Расположение элемента (когда элемент перемещается между папками) Item location (when an item is moved between folders)
При прокрутке графика текстовая метка не перемещается. At the chart scrolling, the text label will not move.
Любая игнорируемая беседа перемещается в папку Удаленные. Any conversation you ignore will be moved to the Deleted Items folder.
В этом примере общедоступная папка \Dev не перемещается. This example doesn’t move the public folder \Dev.
Колесо перемещается по пути вправо к концу строки. The path moves the wheel straight to the right, to the end of the bar.
При прокрутке графика комментарий перемещается вместе с ним. When the chart is scrolled, the text will move together with it.
Нумерация задач в WBS автоматически изменяется, когда задача перемещается. The tasks in the WBS are automatically renumbered when a task is moved.
При смене даты новости перемещается в новую точку Хроники. This will move the stories to a new spot on your Timeline.
При нажатии клавиши ПРОБЕЛ курсор перемещается на один пробел вперед. Press the Spacebar to move the cursor one space forward.
Добавив следы указателя, можно видеть, где на экране перемещается мышь. By adding pointer trails you can see where the mouse is moving on the screen.
Работник указывает местонахождения, из которого и в которое перемещается номенклатура. The worker specifies the location that the items are moved from and where they are moved to.
При разъединении объединенной ячейки ее содержимое перемещается в верхнюю левую ячейку. Whatever is in the merged cell moves to the upper-left cell when the merged cell separates.
При перемещении указателя мыши увеличенная область экрана перемещается вместе с ним. When you move the mouse pointer, the area of the screen that's magnified moves along with it.
Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля. When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!