Примеры употребления "перемещается" в русском с переводом "travel"

<>
Конфигурация слотов перемещается вместе с геймпадами. Your configuration of the slots travels with your controllers.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час. Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
После того, как загрязнитель попадает в зону насыщения (водоносный горизонт), он перемещается в направлении движения потока подземной воды. After the pollutant enters the saturated zone (an aquifer), it travels in the direction of groundwater flow.
любой регулятор, контрольный сигнал или указатель, расположенный на рулевом колесе, когда рулевое колесо находится в положении, при котором автомобиль перемещается в направлении, отличном от направления прямолинейного движения; и any control, tell-tale or indicator located on the steering wheel, when the steering wheel is positioned for the motor vehicle to travel in other than a straight forward direction, and
При выполнении своих задач он перемещается в воздушном пространстве (пространстве ниже плотных слоев атмосферы) и находится в нем в течение определенного времени до вхождения в космическое пространство (пространство выше плотных слоев атмосферы). During its missions it travels through airspace (space below the atmosphere) and remains there for a certain period of time before entering outer space (space above the atmosphere).
«Однако использование программы по трассировке лучей основано на довольно разумном представлении о том, что свет перемещается по прямым линиям», — отмечает Эжени фон Тунзельман (Eugenie von Tunzelmann), руководитель отдела компьютерной графики компании Double Negative. “But ray-tracing software makes the generally reasonable assumption that light is traveling along straight paths,” says Eugénie von Tunzelmann, a CG supervisor at Double Negative.
Для всего полета должен быть установлен один режим, последствия которого четко определены с учетом назначения объекта и конечной цели его полета, что предпочтительнее использования в качестве отправной точки физического пространства, в котором перемещается этот объект. Only one regime should be established for the entire flight, with clearly defined consequences taking into account the purpose of the object and its final destination rather than taking as the point of reference the physical space through which it travels.
Понятно, что мы незнаем многого и о простых дорогах: сколько дорог вообще существует; сколько людей перемещается по этим дорогам, сколько есть автомобилей (учитывая, что какие-то из них были выброшены на свалку а другие выведены из строя в авариях.) Of course, we lack the same information about our roadways: we don’t know how many roads there are; we don’t how many people travel those roads; we don’t know exactly how many cars there are, because some were thrown away or destroyed in crashes.
В соответствии с воздушным правом государство Чили обладает исключительными суверенными правами на воздушное пространство над своей территорией; таким образом, если аэрокосмический объект перемещается в воздушном пространстве Чили, должны действовать нормы воздушного права Чили, и в первую очередь нормы, относящиеся к безопасности полетов в воздушном пространстве. In accordance with air law, the State of Chile has exclusive sovereignty over the airspace above its territory; thus, if the aerospace object is travelling in Chilean airspace, the air regulations in force, in particular those related to air safety, must be those of Chile.
Установите нормы расстояния для перемещения сотрудника. Set mileage rates for employee travel.
Займитесь его интернетом, телефоном, кредитками, перемещениями. Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings.
Я перемещался на грузовиках и угольных поездах. I traveled on trucks and coal trains.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл. Clawed animals don't travel in herds, Mitchell.
Часть устройства для перемещения во времени отсутствует. A piece of the time travel device is missing.
Как быстро судно может перемещаться по этому каналу? How fast would a ship travel through these conduits?
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени. Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться. OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
Нападавшие перемещались на верблюдах и лошадях и были одеты в форму. The attackers travelled on camels and horseback and wore uniforms.
Действительно, всюду, где это возможно, мы должны попытаться вообще исключить перемещения. Indeed, wherever possible, we should try to reduce the need to travel at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!