Примеры употребления "первый подземный этаж" в русском с переводом на английский

<>
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (кабинет C.111, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.111, first floor, Palais des Nations.).
Пройдя дальше, команда попала на первый этаж главного здания. Once through, the team converged on the first floor of the main building here.
В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов ЮНОГ (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций, Женева). During the meeting, missing documents may be obtained from the UNOG Documents Distribution Section (Room C.111, 1st floor, Palais des Nations, Geneva).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (кабинет С.337, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.337, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations Office at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций, Женева). During the meeting, missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (room C.111, 1st floor, Palais des Nations, Geneva).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (комната С.111, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Как думаешь, за сколько он спустится на первый этаж? How long does the lift take to reach the ground?
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций). Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Аналогичным образом, каждый горизонтальный сегмент конференционного корпуса (первый цокольный этаж вместе с первым, вторым, третьим и четвертым этажами) будет также закрыт на весь период реконструкции. Likewise, each horizontal segment of the Conference building (first basement with the first, then second, third and fourth floors together) would be kept empty during its renovation.
как указано в таблице 3, в ходе июльского обследования первый подвальный этаж был переполнен (востребован более чем на 100 процентов) — главным образом из-за значительного количества запаркованных в неположенном месте автомобилей на этом этаже. As indicated in table 3, during the July survey parking at the first basement level exceeded the maximum capacity (100 per cent utilization), owing primarily to a significant number of illegally parked vehicles on that level.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир. It is part of a revitalisation project, which also includes an underground car park, a supermarket, a post office and a small number of adjacent apartment buildings and terraced houses, with a total of 50 dwellings.
Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж. Please go up to the third floor.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
И последнего элемента Энцеладу не хватает, говорит Хэнд: «Мы не уверены насчет того, как долго и почему существует подземный океан на Энцеладе». And it’s that last one where Enceladus comes up short, Hand says: “We don’t fully understand why or whether Enceladus’ ocean has been around for a long time.”
Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома. A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Наподобие подземной магмы сейчас этот подземный мир вырвался на улицы Мумбая. Like underground magma, that underworld has now burst into the streets of Mumbai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!