Примеры употребления "партия" в русском с переводом "batch"

<>
Откроется форма Строки формулы – партия. The Formula lines-batch form is displayed.
Отобразится форма Партия сопутствующих продуктов. The Co-products-batch form is displayed.
«Первая партия появится в будущем году. “The first batch will be available next year.
Попалась плохая партия, разбавленная какими-то токсинами. Shot up a bad batch, could've been cut with some kind of toxins.
Аналитики для отслеживания — партия и серийный номер Tracking-related dimensions – Batch and serial number
Партия складских запасов доступна также для сводного планирования. The inventory batch is also available for master planning.
Да как вообще эта партия могла пройти проверку? How did this batch even pass inspection?
Это не испорченный аспирин или протухшая партия гамбургеров. It's not tainted aspirin or a bad batch of hamburger.
На форме Строки формулы - партия щелкните Запасы и выберите Резервирование. In the Formula lines-batch form, click Inventory and then select Reservation.
Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Непрерывность > Партия обновлений непрерывности. Click Call center > Periodic > Continuity > Continuity update batch.
Последняя партия была крупной, но мы не наварили и 23 кг. This last batch was great, but we didn't even crack 50 pounds.
В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, для которой создается складская партия. In the Item number field, select the item for which the inventory batch is being created.
Мне попалась испорченная партия тестов на беременность, все показывали отрицательный результат. I've had a faulty batch of pregnancy testing kits, all showing up negative.
Может, была партия ядовитой краски, которую он израсходовал пару месяцев назад. Maybe there was a batch of toxic paint that he used up a few months ago.
На вкладке Партия установите флажок Пакетная обработка для запуска пакетной обработки. On the Batch tab, select the Batch processing check box to run batch processing.
Аналитики, связанные с отслеживанием (партия и серийный номер), определены как аналитики отслеживания. The tracking-related dimensions (batch and serial number) are defined as tracking dimensions.
Для этого необходимо, чтобы партия уже была создана и использовалась в проводках. This requires that the batch is already created, and that the batch has not been included in transactions.
В этом случае партия складских запасов не доступна и для сводного планирования. In this case, the inventory batch is not available for master planning either.
Этой датой определяется срок, в течение которого должна быть использована партия складских запасов. This date defines the date when an inventory batch should be used.
Для каждого заказа должна быть скомплектована определенная партия и номенклатура с определенным серийным номером. A specific batch and serial number should be picked for each order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!