Примеры употребления "партия" в русском с переводом "kit"

<>
Вместо этого Соединенные Штаты предложили Украине небольшие партии военного имущества, такого как радиостанции, приборы ночного видения, комплекты медицинской помощи и санитарные машины. Instead, the United States offered small amounts of nonlethal aid, such as radios, night vision goggles, first aid kits, and military ambulances.
Общинные организации получили начальную партию сеток и комплектов для их повторной обработки, которые должны использоваться для организации бизнеса по их продаже и пропаганде как средства сокращения масштабов малярии в их общинах. The CBOs received an initial stock of nets and retreatment kits that would be used for starting a business to sell and promote them as a means of reducing malaria within their communities.
Один стартовый комплект, который будет доставляться по воздуху, обеспечит передовую группу и персонал канцелярии директора административного отдела/главного административного сотрудника имуществом и расходуемыми материалами до прибытия морем основной партии имущества для штаба. One fly-away kit, which will be airlifted, will sustain the advance party and the Director of Administration/Chief Administrative Officer office staff with equipment and consumables until the main headquarters sea shipment arrives.
Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах для оплаты услуг консультантов по обучению военнослужащих и полицейских методам обращения с первой партией вспомогательного оборудования, включая стратегически важный центр связи, авиационное противопожарное оборудование, мобильную систему подсветки взлетно-посадочной полосы, оборудование для машин скорой помощи и комплекты средств первой медицинской помощи. The provision under this heading reflects requirements for consultants to train troops and police on the initial tranche of support equipment including a critical strategic communication centre, aviation fire safety equipment, mobile runway lighting system, ambulance equipment and medical trauma kits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!