Примеры употребления "очереди" в русском с переводом "line"

<>
Вам надо подождать в очереди. You have to wait in line.
Становись сразу в начало очереди. Get your ass to the front of the line, man.
Прости, становись в конец очереди. Uh, sorry, back of the line.
Займешь мне место в очереди? Will you save my spot in line?
Нельзя просто влезть без очереди. You don't just jump the line.
Пойду займу место в очереди! I'll go save us a spot in line!
На таможне будут длинные очереди. There will be long lines at the Customs.
Я даже конец очереди не найду. I can't even see the end of the line.
Пожалуйста, постерегите моё место в очереди. Please keep my place in line.
Он же был следующий на очереди. He was next in line.
Мы будем первые на очереди, да? We'll be the first in line, right?
Вы с Тони влезли без очереди. You and Tony - you guys jumped the line.
Я должен быть первым в очереди. I should be at the front of the line.
Теперь придется встать в конец очереди. Now we got to go to the back of the line.
Что, волчанка теперь позволяет влезать без очереди? What, lupus lets you just cut the line?
Не спорь на глазах у всей очереди. Don't argue in front of the airport line.
Но я подвинул тебя в начало очереди. But I moved you to the head of the line.
Теперь моя собственная дочь на очереди, да? My own daughter's next in line, is she?
Там, откуда я родом, ждут своей очереди. Where I'm from, you wait your turn in line.
Я подожду в очереди на чёртово колесо. I'll wait in line for a Ferris wheel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!