Примеры употребления "очень много" в русском с переводом "a lot of"

<>
Скоро людей будет очень много, There's going to be a lot of people.
Итак, подземных вод очень много. So, there is a lot of water below the surface.
У вас появится очень много работы! You’d have a lot of work on your hands!
Очень много счастливых случайностей здесь находится. There's a lot of serendipitous convergence here.
У нас их было очень много. Well, we had a lot of them.
Нам нужно купить очень много таких роликов. We have to buy a lot of those ads.
Она очень много денег тратит на книги. She spends a lot of money on books.
Очень много завистливых людей в театральном мире. There's a lot of jealous people in the theater world.
Было очень много критериев для отбора мозгов. There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.
Выяснилось, что люди носят очень много всего, And it turns out that people carry a lot of stuff.
Но на самом деле ее там очень много. But there's actually a lot of structure there.
А Китай - это страна, где очень много подделок. And China is a country where you get a lot of fakes.
Очень часто по краям остаётся очень много дерьма. Very often at the edges remain a lot of crap.
Она принимала очень много транквилизаторов и страдала лунатизмом. She takes a lot of tranquilisers and she sleepwalks.
В этом смысле мне приходилось нелегко очень много раз. And it's a total uphill battle for me a lot of times.
Просто я просто очень много работала, это сильный стресс. I've just been working really hard, under a lot of stress.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. And young chimpanzees spend a lot of time watching what their elders do.
Так что, у нас сейчас очень много хрюканья на телефонах. So, we're getting a lot of oinking on the phones.
Нашей команде пришлось очень много пылесосить за всё время нашей работы. This means that people in my group were doing a lot of vacuuming during this project.
Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы. But India still has a lot of work to do in terms of gender equality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!