Примеры употребления "отправляющихся" в русском с переводом "go"

<>
С таким большим количеством долларов, отправляющихся за границу, американская экономика должна была оказаться в гораздо более слабом положении, чем сегодня. With so many dollars going abroad, the American economy should have been in a much weaker shape than it appeared.
Кроме того, получающее все более широкое распространение явление отсутствующих отцов, отправляющихся за рубеж в поисках работы, вносит вклад в нестабильность семей и возникновение подростковой преступности; In addition, the growing phenomenon of absent fathers, who have gone to work abroad, has contributed to the instability of families and the appearance of juvenile delinquency;
призывает к повышению эффективности координации и сотрудничества между государствами-членами в области здравоохранения посредством обеспечения выполнения международных правил охраны здоровья, например вакцинации паломников, отправляющихся в Святую землю, использования средств массовой информации для разъяснения важности профилактики здоровья паломников и повышения их сопротивляемости различным заболеваниям перед отправлением в путь; Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international health regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims'departure through the media in their countries.
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Отправляемся в банк, мистер Партридж. Let's go to the bank, Mr. Partridge.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finally, you go to the emergency room.
Ты отправляешься в военную школу. You're going to military school.
Отправляйся на дно реки, черномазый. Go to the bottom of the river, black boy.
Отправляйтесь в старую мастерскую пациента. Go to the patient's old workshop.
Такие аппараты отправляются на свалку. Those machines go the proverbial junkyard.
Ты можешь помочь, отправившись в кровать. You can help by going back to bed.
Я совершил ошибку, отправившись на войну. I made the mistake of going to war.
Эй, пап, мы отправляемся в поход? Hey, Dad, are we going camping?
Вы словно отправляетесь в дальний путь. It's like you're going far away.
Поскольку вы втроём отправляетесь на север Since you three are going north together
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Человек без лица, отправляйся за ним! The man without a face, go after him!
Найди Эспо, и отправляйтесь за ним. Go find espo and pick him up.
Берите винтовки и отправляйтесь в Гринбрир. You two are going to Greenbrier.
Отправляйтесь на ваш маршрут, возобновите патрулирование. Go back to your foot post, resume patrol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!