Примеры употребления "отправимся в поход" в русском

<>
16-летняя девушка и 18-летний молодой человек отправились в поход вскоре после полудня в воскресенье в Говеттс Лип в Блэкхите. THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath.
Давай те отправимся в поход через Лес Смерти и Крови Let's go camping in the Forest of Death and Blood
Этим летом мы отправимся в горы и на море. This summer we'll go to the mountains and to the sea.
Я пошел в поход с семьей. I went camping with my family.
А теперь, давайте отправимся в банкетный зал. Now, let us adjourn to the banquet hall.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море. So you may, if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
Чтобы положить конец попыткам сближения Доста Мухаммеда с Россией, 21 тысяча британских и индийских солдат в декабре 1838 года отправились в поход в Афганистан. To end Dost Mohammad’s overtures to Russia, 21,000 British and Indian soldiers set out for Afghanistan in December of 1838.
Теперь мы точно отправимся в кругосветное путешествие. We can really travel around the world.
Если мы не заметим, что мы в походе, зачем нам вообще идти в поход? If we're not gonna know we're camping, why do we even have to go camping?
Мы отправимся в прошлое, найдем артефакт и проследим его до настоящего. We'll go back, get eyes on the artifact, and track it in the here and now.
Ой, да мы просто едем в поход. We're just taking a trip.
Сейчас мы снова отправимся в окрестности Лафборо. We will now be departing again for near Loughborough.
А это, когда мы отправились в поход на Голубой хребет. And this is when we went camping in the Blue Ridge Mountains.
Мы отправимся в путь и выследим ее. We hit the road, and we track her down.
Зачем мы брали с собой в поход этого недотепу? Why did we take this blunderer to come with us?
Мы отправимся в Гранд Каньон на запасных колесах. We're gonna go to the Grand Canyon on spare tires.
Думаю поехать в поход в Мачу Пикчу, выйти за рамки на некоторое время. Think I might go trek Machu Picchu, get off the grid for a while.
Что скажете, если мы отправимся в клуб и поразим пару лунок? What say we go down to the country club and hit a few buckets?
Я возьму тебя в поход, олененок. I'm taking you on a trip, little buck.
Мы лишь посмотрим футбол, выпьем пива, а затем отправимся в Best Buy на Черную Пятницу. We're just gonna watch football, drink beer and then we are going to Best Buy for Black Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!