Примеры употребления "отдана" в русском с переводом "give"

<>
Твоя девственность будет сохранена как ценный дар и отдана только наиболее достойному. Your maidenhood will be preserved as precious gift, and given only to the most worthy.
В Зимбабве, модели колониального землевладения, согласно которым большая часть пригодной для сельского хозяйства земли была отдана белым поселенцам, являются, по крайней мере, одной из причин нынешнего кризиса в стране. In Zimbabwe, colonial land ownership patterns that gave most of the viable farmland to white settlers are at least one root of the country's current crisis.
Сменявшие друг друга правительства Великобритании заверяли правительство Маврикия в том, что эта территория будет отдана, с учетом требований международного права, после того, как она не будет больше необходима для целей обороны. Successive British Governments have given undertakings to the Government of Mauritius that the Territory will be ceded when no longer required for defence purposes, subject to the requirements of international law.
Действительно, премия этого года в области химии выглядит, скорее, как инженерный приз, поскольку она была отдана трем исследователям ? Мартину Карплусу, Майклу Левитту и Арье Варшелу – «за развитие многомасштабных моделей сложных химических систем», которые лежат в основе компьютерных программ, которые обеспечивают работу оборудования, использующего явление ядерного магнитного резонанса. True, the chemistry prize this year looks a bit like an engineering prize, because it was given to three researchers – Martin Karplus, Michael Levitt, and Arieh Warshel – “for the development of multiscale models of complex chemical systems” that underlie the computer programs that make nuclear magnetic resonance hardware work.
Ключики мы вам не отдадим! Keys we will not give up!
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Отдай мне сначала кожаный мешочек. Give me the leather pouch.
Отдай мне назад мое тело! Give me my body back!
Клэр, просто отдай ему флэшку. Claire, just give him the flash drive.
Эй, ладно, тогда отдай назад! Oi, well, give it back, then!
Кстати, отдай ей это назад. In fact, give this back to her.
Эй, отдай назад, эй ты. Hey, give that back, you.
Отдай мне назад мой шприц. Give me back my syringe.
Отдай мне оружие и сдавайся. Hand me the weapon and give yourself up.
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
Отдал ему последний паёк, помнишь? You gave him the last of that K ration, remember?
Ты её все бедрышки отдала. You're giving her all the thighs.
Я отдам долю лёгкого Лэнсу. I'm giving a lobe to Lance.
Наконец-то отдам свадебный подарок. I can finally give you your wedding gift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!