Примеры употребления "остался" в русском с переводом "stay"

<>
А Джон остался в ILM. John stayed at ILM.
И остался около этих уровней. It's since stayed around those levels.
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Веник сломался, на Колыме остался. The broom broke, It stayed on the wagon.
Он хочет, чтобы ты остался здесь. He wants you to stay here.
Осчастливь этого продюсера, чтобы он остался. You can start by making the music man happy so he stays.
Он остался в доме свой тёти. He stayed at his aunt's house.
Лучше бы ты остался в Америке. It would have been better if you had stayed in America.
Он остался в Нагано на всё лето. He stayed in Nagano throughout the summer.
Он ослаб, и Роб остался с ним. He was exhausted, and Rob was staying with him.
Я хочу, чтобы ты остался со мной. I want you to stay with me.
Он остался в канцелярском магазине через дорогу. He stayed at the paper shop across the street.
Почему ты просто не остался на вечере? Why didn't you just stay at the cotillion?
Маленький надоедливый ребенок хочет чтобы я остался? The little brat wants me to stay?
Я остался, чтобы подготовить все к проведению свадьбы. I stayed on to set up for a wedding reception.
Я остался после того, как они разграбили все. I stayed after they looted everything.
Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался? Should I go or would you like me to stay?
Папа остался на земле охранять духов наших предков. Papa stayed on the land to guard the spirits of our ancestors.
Это старый Феликс остался бы дома и хандрил. Old Felix would have stayed home and sulked.
Запись камер показывает, что он остался в своей комнате Security tape shows he stayed in his room
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!