Примеры употребления "опубликована" в русском

<>
"Происшествие" была опубликована в сентябре 2011. Basically, "Emergence" was published on 9/11.
Официальная версия тоже опубликована, но моя мне нравится больше. An official version has been released, but I like mine better.
ID профиля, в котором будет опубликована новость. The ID of the profile that this story will be published to.
В Великобритании будет опубликована 3 оценка ВВП за 4 квартал. In the UK, the 3rd estimate of Q4 GDP is released.
Информация об этом опубликована на портале DELFI. Information about this was published on the DELFI portal.
В этом его большое отличие от российской военной доктрины, которая была опубликована в феврале официально. This contrasts with Russia's military doctrine, which was released officially in February.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. This is his chart, which is not quite published yet.
Другая статья, написанная Андреем Пионтковским, приглашенным научным сотрудником Гудзоновского института, была опубликована в газете Moscow Times. The other, by Andrei Piontkovsky, a visiting fellow at the Hudson Institute, was released in the Moscow Times.
После того как история была опубликована, поступили добровольные пожертвования. When the story was published, unsolicited donations poured in.
На прошлой неделе Пейдж ответил на вопросы членов комитета по делам разведки, и расшифровка его ответов будет опубликована в ближайшие несколько дней. Page answered questions last week before the House Intelligence Committee, which is expected to release a transcript in the coming days.
Часть статьи Закарии была опубликована на сайте CNN.com. Part of Zakaria’s column was published on CNN.com.
срок действия версии 2.0 истечет 7 августа 2016 г., через два года после появления версии 2.1 (версия 2.0 опубликована 30 апреля 2014 г.); Version 2.0 will expire on August 7, 2016, two years after the release of v2.1. (Version 2.0 was introduced on April 30, 2014.)
После того как новость опубликована, управление возвращается к вашему приложению. Once a story is published, control returns to your app.
После того, как эта запись была опубликована, Киссинджер заявил, что его слова «следует рассматривать в контексте того времени» - то есть в контексте споров вокруг принятой в 1974 году поправки Джексона-Вэника. In response to the recent release of the recording, Kissinger said his words "must be viewed in the context of the time." That context was a debate over the Jackson-Vanik Amendment of 1974.
Там её проанализировали 5 независимых экспертов, и она была опубликована. And there, it was reviewed by five independent referees, and it was published. Okay?
В 2016 году российская военная разведка сделала шаг дальше, взломав частную сеть Национального комитета Демократической партии и украв информацию, которая затем была опубликована онлайн для того, чтобы навредить кандидату в президенты Хиллари Клинтон. Then, in 2016, Russian military intelligence went a step further, by hacking into the private network of the Democratic National Committee, stealing information, and releasing it online to damage Hillary Clinton’s presidential candidacy.
Все свои надежды он строил на том, что эта книга будет опубликована. He's built all his hopes on this book being published.
Следующей весной будет опубликована свежая статистика Всемирного банка о банковских счетах частных лиц, и, как ожидается, она покажет, что число людей, имеющих счёт в банке или в каком-либо другом формальном финансовом учреждении, выросло. The World Bank’s latest figures on individuals’ bank accounts, to be released next spring, are expected to show that the number of people holding accounts at banks or other formal financial institutions has grown.
Эта книга скоро будет опубликована, а я все еще буду получать поправки. This book will get published, and I'll still be getting notes.
Но всего лишь год спустя российская военная разведка, как утверждают американские официальные лица, взломала почтовый сервер национального комитета демократической партии и похитила огромный массив электронной переписки, которая через несколько месяцев была опубликована на сайте WikiLeaks. But just a year later, a Russian military spy agency would hack into the Democratic National Committee and steal a trove of emails that were released a few months later on WikiLeaks, U.S. officials said.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!