Примеры употребления "определяете" в русском с переводом "determine"

<>
Вы определяете, кто может просматривать эти сведения, а также можете настроить, что именно будет доступно вашим друзьям и подписчикам. You determine who can see this information, and you can customize how much to share with your friends or followers.
Сейчас соглашаясь с курсом на определенное время в будущем, вы определяете точную стоимость этой валюты, тем самым придавая определенность денежному потоку. By agreeing a rate now for a time in the future you will determine the exact cost of that currency, thereby giving certainty over the flow of funds.
Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение. 9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you.
Определение доступных для бюджетирования аналитик. Determine which dimensions are available for budgeting.
Определение каналов маркетинга [AX 2012] Determine marketing channels [AX 2012]
определение крупномасштабного минералогического состава астероида. Determine the asteroid large-scale mineralogical composition.
метода испытания для определения R; test method to determine R,
База ставки определяет ставку перевозчика. The rate base determines the rate of the carrier.
Этот параметр определяет надежность пароля. This option determines password strength.
Компания определяет физическое перемещение номенклатур. The company determines the physical movement of items.
Определяет, созданы ли правила автоответчика. Determine whether the user has created any call answering rules.
Работник определяет порядок комплектации номенклатур. The worker determines the order in which to pick the items.
Типы настройки определяют структуру курса. Setup types determine the structure of the course.
Факторы, которые определяют победителя аукциона Factors That Determine the Winner of an Auction
Число, определяющее тип возвращаемого значения. A number that determines the type of return value.
Код, определяющий частоту разноски оценок. The code that determines how frequently estimates are posted.
Определение различающегося имени базы данных Exchange To determine the distinguished name of the Exchange database
Определение уровня удовлетворенности клиентов [AX 2012] Determine customer satisfaction level [AX 2012]
Определение и планирование нисходящего торгового фонда. Determine and plan a top-down trade fund.
Абсорбционная спектроскопия для определения плотности колонки Absorption spectroscopy to determine column density
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!