Примеры употребления "оплаченное" в русском

<>
Переводы: все648 pay647 другие переводы1
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время с корректировкой Calculated overtime pay with adjustment
Рассчитанное оплаченное сверхурочное время без корректировки Calculated overtime pay without adjustment
Когда в январе египтяне восстали против Мубарака, им противостояло оружие, оплаченное заемными деньгами. When Egyptians rose up against Mubarak in January, they were confronted by weapons paid for with borrowed money.
Как насчёт того, чтобы съездить на недельку в полностью оплаченное путешествие туда, где вы сами готовите себе еду и стираете своё бельё? How would you guys feel about a week-long, all-expenses-paid trip to a place where you can cook your own food and do your own laundry?
Оплати счет и возьми такси. Pay the bill and take a taxi.
Обналичь и оплати свой счет. Cash them in and pay your bill.
Ты оплатил счет за телефон? Paid your phone bill?
Он вовремя оплатил свой счет. He paid his bill on time.
Этого мой журнал не оплатил. The magazine wouldn't pay for me to go there.
И он оплатил больничные счета. He even paid for our hospital bill.
Ты оплатил счет за электричество? Did you pay the electricity bill?
Мы уже оплатили представленный счет. The amount in question has already been paid.
А эта оплатит МРТ Стайлзу. And this pays for Stiles' MRI.
Ты что, не оплатит счет? Have you not paid the bill or something?
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Поеду в центр оплатить счета. I'm going down town to pay these bills.
Как оплатить ее через Интернет Here’s how to pay it online:
Ей трудно оплатить телефонный счет. But she can barely pay her phone bill.
Я просто хочу оплатить счет. I just want to pay this bill.
Я хотел бы оплатить счет. I’d like to pay my bill, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!