Примеры употребления "pays" в английском

<>
She always pays in cash. Она всегда платит наличными.
Whoever loses pays the bill. Кто проиграет, тот и оплачивает счет.
Who Pays for Bird Flu? Кто заплатит за птичий грипп?
The company pays partner commissions out of its gain. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии
The buyer pays at an ATM. Покупатель через банкомат производит оплату.
Facebook pays the developer: £70 Сумма выплаты Facebook разработчику: 70 фунтов стерлингов
If your company pays the packaging material fees, do not specify the customer license numbers. Если сбор за упаковочный материал уплачивает ваша компания, не вводите номера лицензий клиентов.
In Ghana, 15 days’ wages pays for a 30-day supply of just two of the drugs needed to prevent complications. В Гане, полумесячная заработная плата покрывает 30-дневный запас всего лишь двух препаратов, необходимых для профилактики осложнений.
Just make sure that old bag pays you in cash. Убедитесь, что эта старая кошелка расплатилась наличными.
And until now he pays every bill? Что до сих пор почти все платежи по кредиту вносил он?
In these dark days honesty surely pays. В эти темные дни честность окупается.
The State appoints and pays the sports and physical education instructors assigned to the regular educational establishments. Государство, со своей стороны, назначает в обычные учебные учреждения и обеспечивает содержание инструкторов по вопросам спорта и физического воспитания.
However, the Russian elite also pays a price. Однако поплатится и российская элита.
In this way, the bank temporarily exchanges its illiquid assets for cash, pays off its depositors, and avoids doing so at a loss. Таким образом банк временно обменивает свои неликвидные активы на наличные деньги для того, чтобы рассчитаться со своими вкладчиками, и не несет при этом убытки.
Smoke always pays his bills. Смок всегда платит по счетам.
Who pays for your trips?" Кто оплачивает ваши поездки?"
Well, every time he takes a drink, he pays for it. Ну, каждый раз, выпивая, он должен заплатить за это.
The company pays out partner commissions out of its profit. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии.
Who pays the PayPal transaction fee for Facebook ad purchases? Кто платит комиссию за проведение транзакций в системе PayPal для оплаты рекламы на Facebook?
Facebook pays the developer: £53.33 Сумма выплаты Facebook разработчику: 53,33 фунта стерлингов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!