Примеры употребления "опасность" в русском с переводом "risk"

<>
Европе угрожает опасность, говорят нам. Europe is at risk, we are told.
Опасность войны на два фронта очевидна. The risks of waging a two-front war are obvious.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. The other risk is most evident in PVPs.
На сегодняшний день это самая большая опасность. This is today’s biggest risk.
Опасность ядерного кризиса приобретает все большую актуальность. The risk of a nuclear crisis is increasingly imminent.
Не стоит делать вид, что опасность войны позади. It is wrong to pretend that the risk of war is behind us.
И что еще хуже, существует ли опасность депрессии? Even worse, is there a risk of depression?
Подобные ситуации усиливают опасность торговли людьми и кабального труда. Such situations reinforce the risk of trafficking and bonded labour.
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. But the biggest risks are to European integration.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся. Indeed, many risks of a downward market correction remain.
Но существует опасность, что этот регион отстанет ещё больше. But there is a risk that the region will fall further behind.
Выражение " опасность завышения " не означает, что заявитель сделал это преднамеренно. The expression “risk of overstatement” does not connote a deliberate overstatement by a claimant.
Но опасность вроде необдуманных высказываний министра О’Нейла уже отступает. But that risk, like Secretary O’Neill’s careless tongue, is receding.
Во-вторых, пустота слов лидеров "большой восьмёрки" ставит мир в опасность. Second, the emptiness of G-8 leaders' words puts the world at risk.
Они также осознали, что опасность наступления двойной (W-образной рецессии) возрастает. The irrational exuberance that drove a three-month bear-market rally in the spring is now giving way to a sober realization among investors that the global recession will not be over until year end, that the recovery will be weak and well below trend, and that the risks of a double-dip W-shaped recession are rising.
Вторая опасность может оказаться еще большей, и ее можно описать так: The second risk may prove to be even a bigger one, and can be described as follows.
Но подъем Китая также представляет определенную опасность для стран Южной Африки. But China's rise also holds risks for southern Africa.
Опасность гонки ядерных вооружений на Ближнем Востоке, вызванной ядерной программой Ирана; the risk of a nuclear arms race in the Middle East triggered by Iran’s nuclear program;
Таким образом, открытость культур несет в себе опасность девальвации наших ценностей. So cultural openness poses the risk that we debase the currency of our values.
Вариант одноразовых выплат уменьшит опасность дефицита средств и сократит необходимость использования кредита. The one-time payment option would lessen the risk of deficits and reduce recourse to credit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!