Примеры употребления "обычно" в русском с переводом "typically"

<>
Обычно вам показывают затвердевший мозг. Typically, what you're looking at is a fixed brain.
Обычно находится один или два. Typically, there's one or two.
Обычно воспроизведение диска начинается автоматически. Typically, the disc will start playing automatically.
Обычно я читаю только детективы. Although typically I read only mystery stories.
Этот параметр обычно повышает производительность. This option typically improves performance.
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. The Japanese typically try to keep quiet.
Обычно, их используют для ароматерапии. Typically, they're used in aromatherapy.
Этот префикс обычно равен 9. This prefix is typically 9.
Обычно их подключают кабелем сечением Wired with 14-gauge wire typically.
Обычно это вложение называется Winmail.dat. Typically, this attachment is named Winmail.dat.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Обычно это относится к следующим функциям. Some features that are typically affected include the following:
Обычно Защитник Windows удаляет вирусы автоматически. Windows Defender will typically remove viruses automatically.
Обычно они развиваются в процессе приобретений. They typically grow by acquisition.
Этот этап обычно означает начало проекта. This stage typically signifies start of the project.
Подрывники обычно оставляют свои особенные следы. Bombers typically have their own unique signatures.
Способам оплаты обычно назначаются следующие функции. The following functions are typically assigned to payment methods:
Обычно в разделе Протокол 10 разделов. Typically, you have 10 sections under Protocol.
Обычно это используется в определенных случаях. Typically, this is used for specific cases.
Обычно изменять эти настройки не требуется. Typically, you shouldn't have to adjust these settings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!