Примеры употребления "обычно" в русском с переводом "normally"

<>
Обычно она сзади, под кормой. Normally it's at the back.
Обычно, я совсем не готовлюсь. So, normally, I never do any research at all.
Обычно он меня хлещет плеткой. Normally, pounded me.
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Обычно я не провожу экспериментов. I don't do experiments, normally.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. My sculptures are normally very simplified.
Обычно люди пытаются обсчитать меня. Normally people try and short change me.
Клэр, обычно ты не молчишь. Ye're not normally a closed-mouthed woman, Claire.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Этим я обычно и занимаюсь. So that's what I normally do.
И обычно я натягиваю паруса паутиной. And I normally rig it with the web of a money spider.
Как вы обычно выражаете свою благодарность? How would you normally express your gratitude?
Обычно я не сплю с девственниками. I normally don't do virgins.
Обычно, мужчины хотят женщин с округлостями Normally, men want women with some kind of curves
Обычно единичный интервал соответствует одному циклу. Normally, a unit interval corresponds with one cycle.
Таких я обычно избегаю как чумы. The kind of person I normally would avoid like the plague.
А где обычно бывает свежий гудрон? And where is warm tar normally found?
Обычно я не падаю в обморок. Anyway, I don't normally faint, so I was a little curious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!