Примеры употребления "область" в русском с переводом "area"

<>
Это общая область для лечения. This is the sort of general area of the treatment.
И сможем сузить область поиска. And we can narrow down the search area.
Область теоретической и прикладной химии Area of pure and applied chemistry
Это очень интересная область мозга. Prefrontal cortex is an interesting brain area.
Перетащите изображение в область проекта. Drag an image file from your computer into the project area.
Область мишени в фотосфере дестабилизируется. The target area of the photosphere is destabilizing.
Добавление ячеек в существующую область печати Add cells to an existing print area
Возьмем одну область, например, системы допуска. Take one area, for example, that of system entitlements.
Задание 2: Найдите область высокой волатильности Exercise 2: Find the area with higher volatility
Вы совсем не сузили область поиска. You haven't narrowed the search area at all.
Область работы 1: Рынки и статистика Work area 1: Market and Statistics
Увеличьте область изображения в клиенте Gameroom. Maximise graphics area in the Gameroom client.
Ладно, смотрите, эта область является несущей. All right, look, this area here is load-bearing.
Выделите левую верхнюю ячейку область вставки. Select the upper-left cell of the paste area.
Эта область содержит заголовок отклоненного сообщения. This area contains the message header of the rejected message.
ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents
Обычно это область недалеко от дебаркадера отгрузки. Typically, this will be an area close to the outbound docks.
Область работы 3: ПЕРСПЕКТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ЛЕСНОМУ Work Area 3: EUROPEAN FOREST SECTOR OUTLOOK STUDIES
Теперь энергия распространяется на его мыслительную область. And then, that energy is sort of spreading throughout his thought areas.
Выберите Вставка > Колонтитулы, чтобы открыть область колонтитулов. Click Insert > Header & Footer to open the header or footer area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!