Примеры употребления "область хранения данных" в русском

<>
Увеличение ассигнований связано главным образом с Нью-йоркским отделением связи ООН-Хабитат, а именно с его долей в расходах на централизованное инфраструктурное обслуживание в области обработки данных, включая расходы на локальные сети хранения данных, серверы приложений, серверы департаментов, устройства резервного копирования и средства сопряжения автоматизированных рабочих мест. The increase relates primarily to the New York liaison office of UN-Habitat, namely its share of centrally provided data-processing infrastructure services costs, including those of storage area networks, application servers, departmental servers, backup units and desktop connectivity.
Область хранения Storage area
Для выбора типа безопасности настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных. In order to choose a security type, we recommend that you carefully review the Instructions for safely storing information.
Выберите область хранения с типом Область комплектации, а затем установите флажок Автоматическая активация. Select the store area that has the Picking area type, and then select the Automatic activation check box.
Разные периоды хранения данных Various time-frames for storing data
Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента. News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery.
Мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных We recommend that you review the Instructions for safely storing information.
По словам одного бывшего офицера разведки, они были «почти уверены», что по крайней мере один раз российскому агенту на суше удалось взломать коммуникационный шкаф (центр хранения данных телекоммуникаций и аппаратного обеспечения), когда он пытался проникнуть в одну из этих систем. They were “pretty sure” said a former intelligence official that, on at least one occasion on land, a Russian operative successfully broke into a data closet (a telecommunications and hardware storage center) as part of an attempt to penetrate one of these systems.
Сохраненные игры в облачном хранилище: пространство для хранения данных на серверах Xbox Live. Cloud Saved Games: Storage space on our Xbox Live servers.
Веб-сайты, использующие технологии Adobe Flash, могут использовать локальные общие объекты, или Flash cookie, для хранения данных на вашем компьютере. Web sites that use Adobe Flash technologies can use Local Shared Objects or "Flash cookies" to store data on your computer.
Сообщить об изменениях в аккаунте (например, о том, что закончилось пространство для хранения данных или о новых правилах). Send you updates about your account, like when you're running out of storage space or when we've made a policy change.
О том, как Facebook использует файлы «cookie» и другие технологии хранения данных, см. здесь. For information about how Facebook uses cookies and other storage technologies, click here.
Какие еще возможности хранения данных существуют? What other storage options do I have?
Корпорация Microsoft соблюдает требования рамочных соглашений Safe Harbor между США и ЕС, а также между США и Швейцарией (как они сформулированы Министерством торговли США) в отношении сбора, использования и хранения данных пользователей из Европейского союза, Европейского экономического пространства и Швейцарии. Microsoft abides by the EU Safe Harbor and the Swiss Safe Harbor frameworks as set forth by the U.S. Department of Commerce regarding the collection, use, and retention of data from the European Union, the European Economic Area, and Switzerland.
В действительности мы рекомендуем использовать внешние устройства, например USB-устройство флэш-памяти, для хранения данных игр. In fact, we encourage you to use some form of external storage, such as a USB flash drive, for your game data.
Держите устройство вдали от магнитных устройств хранения данных, например, магнитных карт и жестких дисков, поскольку содержащиеся на них данные могут быть повреждены. Keep the device away from magnetic storage media, such as magnetic cards and hard drives, as the data stored on them could be erased.
у вас закончится место для хранения данных; You're about to run out of storage space
На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных. Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer.
Сколько у меня места для хранения данных? How much storage do I have?
Корпорация Microsoft участвует в соглашениях Privacy Shield между ЕС и США и Safe Harbor между США и Швейцарией, касающихся сбора, использования и хранения данных из Европейской экономической зоны и Швейцарии. Microsoft participates in the EU-U.S. Privacy Shield and U.S.-Swiss Safe Harbor frameworks, regarding the collection, use, and retention of data from the European Economic Area and Switzerland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!