Примеры употребления "носить" в русском с переводом "carry"

<>
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Как твоя сестра может это носить? How does your sister carry this off?
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
И давно ты начал носить оружие? When did you start carrying a gun again?
Вас не затруднит носить его с собой. You don't mind carrying it with you.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. I get to carry the bag, and I scare out the hares.
И вам нужно носить с собой только её. You just gotta carry this thing around.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Members of the presidential military staff were told to carry handguns.
Я не хочу до сорока лет носить сумку. I don't wanna be a guy in his 40s carrying a bag.
И на работе вы должны носить тяжёлую сумку? And at work you're required to carry a heavy bag?
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Наверное, не надо мне носить мобильник в переднем кармане. I should probably stop carrying my cell phone in my front pocket.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick."
Тогда для нее это имеет смысл, носить оружие, я полагаю. Then it makes sense for her to carry a gun, I guess.
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали. Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Тебе надо носить с собой шоколадки, потому что это - фигня. Start carrying Power Bars, because this is bullshit.
Потребителям больше не надо будет носить пачки наличных или искать банкомат. Customers would no longer need to carry wads of cash or search for ATMs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!