Примеры употребления "новое" в русском с переводом "new"

<>
Это как раз новое поколение. So this is actually a new generation.
Откройте новое окно в браузере. Open a new browser window.
Я лишь апробировал новое обезболивающее. I was simply testing a new anaesthetic.
Новое подразделение группы складских аналитик New division of the inventory dimension group
Откройте новое окно браузера Chrome. Open a new Chrome browser window.
Мы хотим что-нибудь новое. We want something new.
Ты узнаешь что-нибудь новое. You learn something new.
1. Добавить новое окно графика. 1. Add a new chart window.
CTRL + m — начать новое сообщение CTRL + m - Start a new message
«Новое» повстанческое движение в Ираке The “New” Iraq Insurgency
Он представляет собой нечто новое. He is something new.
Но это новое российское уравнение. But this is the new Russian equation.
Ну, сменить обстановку, Новое окружение. Oh, a change of pace, new scenery.
Он послал тебе новое сообщение. He has sent you a new message.
Новое видение для Всемирного банка A New Vision for the World Bank
Запросите новое письмо для подтверждения. Click to send a new verification email.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
«Новое слово в лечении диабета» "New diabetes treatment available"
Новое европейское самосознание французских социалистов The French Socialists’ New European Identity
Новое направление в мировом здравоохранении A New Direction for Global Health
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!