<>
Для соответствий не найдено
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Внесите необходимые изменения в текст. Change the text as needed.
Мир может позволить себе необходимые капиталовложения. The world can afford the needed investment.
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей. Create any needed connections with the intermediate table.
Вам также известны и необходимые трудозатраты. You also know how much labor is needed.
Откуда же могут взяться необходимые средства? Where can the needed funds come from?
Введите другие необходимые данные для метода платежа. Enter other information, as needed, for the method of payment.
В нижней панели внесите все необходимые изменения. In the lower pane, make any changes that are needed.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. The technology needed to advance such a scheme exists.
Ниже описываются шаги, необходимые для настройки таких интеграций: The following describes the steps needed to setup such integrations:
У нас есть инструменты, необходимые для борьбы с холерой. We have the tools needed to beat cholera.
Отправляющий сервер должен отправить новую команду, содержащую необходимые данные. The sending server needs to send a new command with the needed information.
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными. The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated.
Были определены обследования и оценки, необходимые для проведения ССО. Surveys and evaluations needed for the MTR were identified.
Проверьте сведения в форме и внесите все необходимые изменения. Review information in the form and make any changes that are needed.
Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки. Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups.
Благодаря совместно принятым правильным реформам мир может совершить необходимые трансформации. With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions.
Мы всерьез намерены продвигать вперед структурные реформы, необходимые для успеха. We are determined to press ahead with the structural reforms needed to succeed.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки. The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
Позже можно вернуться в любую часть настройки и внести необходимые изменения. You can return to any setup area later to make changes as needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее