Примеры употребления "необходим" в русском

<>
Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим. Constructive conflict in Europe is sometimes necessary.
Необходим лучший, более активный подход. A better, more active approach is needed.
Необходим и реализм, и творческая политика. Both realism and imaginative policy are required.
Ему был совершенно необходим мобильный телефон. His mobile phone was utterly essential.
Однако прогресс в области компьютерных технологий был абсолютно необходим для дальнейших исследований. But advances in computing were indispensable to further progress.
Кислород необходим земным организмам для жизни. Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive.
Новый банк развития, безусловно, необходим. A new development bank is clearly needed.
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции. An enhanced integration port is required for this feature.
Для этого необходим правильный показатель соотношения реального иждивения престарелых – REDR. For that, the right indicator – the REDR – is essential.
Договор о нераспространении по-прежнему жизненно необходим и нуждается в срочном пересмотре. The NPT remains indispensable and needs urgent revision.
А вот экономический популизм, напротив, иногда необходим. Economic populism, by contrast, is occasionally necessary.
Был необходим гораздо более жесткий контроль. Much stronger supervision was needed.
Этот порт необходим для успешной синхронизации EdgeSync. This port is required for successful EdgeSync synchronization.
Ужасный ритуал был необходим для сохранения Pax Cretana и гегемонии царя. The gruesome ritual was essential for preserving Pax Cretana and the King’s hegemony.
И с этой точки зрения, по нашему мнению, необходим прогресс в создании демократического и многоэтнического общества. It is also from this perspective that progress towards a democratic and multi-ethnic society is indispensable, in our view.
Для выработки надлежащего ответа необходим точный диагноз. A sound diagnosis is necessary in order to devise an appropriate response.
подобный подход необходим и в Африке. similar approaches are needed in Africa.
Поскольку вы офицер, нам необходим ваш рапорт. As ranking officer, your After Action Report is required.
Короче говоря, предпринимательство - инкубатор, и этот инкубатор жизненно необходим для долгосрочного экономического успеха. In short, entrepreneurship is an incubator, and one that is essential to long-term economic success.
Необходим открытый международный диалог, чтобы лучше понять разницу подходов Европы и Америки и других частей мира к ГМО. A candid international dialogue is indispensable to a better understanding of Europe's differences with the US and other parts of the world concerning GMOs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!