Примеры употребления "необходим" в русском с переводом на английский

<>
Это очевидно, на мой взгляд, что евро жизненно необходим для Европы и, безусловно, для мировой экономики. I consider it axiomatic that the euro is vital to Europe and, indeed, to the world economy.
На самом деле, хотя регулярный секс жизненно необходим для укрепления близости и культивирования счастья через разделяемые любовные чувства, больше секса – это не всегда лучше. In fact, while regular sex is vital to promote intimacy and foster happiness through shared affection, more is not always better.
ты стал мне так необходим I need you so much
Возможно, брачный договор действительно необходим. Maybe, uh, aa prenup is justified.
Европе необходим собственный Совет безопасности Europe Needs Its Own Security Council
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
Кредит там, где он необходим Credit Where Credit is Due
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. So we need a better product.
Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows). You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed.
И ему для этого необходим линкор. And apparently needs a battleship to do it.
Для воспроизведения HDR необходим контент HDR. To display HDR, you must have HDR content.
Но людям, прежде всего, необходим доступ. But people need access first and foremost.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. Clearly, we need a global stimulus.
Европе также необходим динамизм молодой Турции. Europe also needs the dynamism of a youthful Turkey.
вам необходим контроль над закрытым ключом; You want control over your private key
Для OAuth 2 необходим протокол TLS/HTTPS. OAuth 2 requires TLS/HTTPS.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Необходим идеальный расчёт времени, глубокое знание физики. You'd have to have perfect timing, an expert grasp of physics.
Он был необходим для качества нашей жизни. It was part of the quality of life.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!