Примеры употребления "него" в русском

<>
У него максимум 100 долларов. He has at most 100 dollars.
Я случайно на него наехал. I accidentally ran over it.
Голос внутри него звучал как предупреждение. A part deep inside himself that sounds a warning.
? Против него 18 миллионов суннитов. “There are 18 million Sunnis against him.
У него нет лобового стекла! It hasn't got a windscreen!
Надеюсь, икота у него перейдет в судороги. And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms.
У него же тяжёлые травмы. He's just had major trauma.
От него моя кожа каменеет. It turns my skin to stone.
Более того, после просчетов РИСИ на Украине Путин явно отдалился от него. Indeed, after their miscalculations in Ukraine, Putin seemed to distance himself from them.
У меня от него мурашки. He gives me the creeps.
Я без него не могу. I can't make the trip without it.
Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам. lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles.
Меня уже тошнит от него. I am sick and tired of him.
Видите, что у него есть. You see something on it.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах. I assume that you asked Douglas Gold to empty the contents of his pockets himself.
и навел на него оружие. while pointing a gun at him.
На него нельзя будет нажать. It'll be grayed out and won't be clickable.
Как указывал сам Трамп, важной задачей на посту президента для него станет изыскание возможностей для достижения нового взаимопонимания с Россией. As Trump himself has indicated, an important goal of his presidency will be exploring the possibility of reaching a new understanding with Russia.
У него есть чувство юмора. He has a sense of humor.
С него начался День Земли. It started Earth Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!