Примеры употребления "he" в английском

<>
He shared in my happiness. Он разделил мою радость.
HE Heat Exchanger (optional if EFC is used) HE- теплообменник (факультативно, если используется EFC)
Another complicating issue tossed out by Lavrov: He said other nuclear-armed nations must take part in future talks and the agenda must include weapons in space, strategic missiles equipped with conventional explosives and other weapons. Другой сложный вопрос, затронутый Лавровым: Он заявил, что другие страны, обладающие ядерным оружием, должны принимать участие в будущих переговорах, а эти переговоры должны касаться и вооружений в космосе, и стратегических ракет с обычными взрывчатыми веществами, и иного оружия.
While sleeping, he snored loudly. Он громко храпел во сне.
What Could He Be Thinking? , by Michael Gurian, a consultant in the field of neurobiology, takes this set of insights further. В своей книге «О чем он может думать?» (What Could He Be Thinking?) Майкл Гуриан, консультант в области нейробиологии, развивает дальше такой взгляд.
He noted, in that connection, that the services of the canine explosive-detection team were currently obtained on a contractual basis and expressed the hope that the Secretary-General would explore all possible alternatives to the current arrangement. В этой связи оратор отмечает, что группа кинологов для обнаружения взрывчатых веществ в настоящее время работает на контрактной основе, и выражает надежду, что Генеральный секретарь изучит все возможные альтернативы сложившейся практике.
He was a born teacher’ «Он был прирожденным педагогом»
The Stukas were joined by armadas of Junkers Ju 88 and Heinkel He 111 medium bombers, all acting as long-range artillery. К «Штукам» присоединились армады Юнкерсов Ю-88 и средних бомбардировщиков Хейнкель He-111. Все они выступали в роли артиллерии большой дальности.
Vast warehouses containing mines and other explosives also could be looted “to be utilized to build car bombs and other bombs,” he said, calling it a failure of the Transitional National Council, the United Nations and Western governments. Обширные склады с минами и иными взрывчатыми веществами также могут быть разграблены, «и эти запасы могут быть использованы для конструирования бомб и других взрывных устройств», - сказал он, назвав это неудачей ПНС, ООН и западных правительств.
He avowed himself an atheist. Он признался, что он атеист.
EXNESS (CY) LTD (registration number HE 293057) is authorized and regulated by CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), license number 178/12. Деятельность EXNESS (CY) LTD (регистрационный номер: HE 293057) регулируется CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), лицензия № 178/12.
According to section 114 (1) of the Criminal Code any persons is liable to imprisonment for any term up to life imprisonment if he commits serious violations of sections 10 (2) of the Act on Weapons and Explosives with the intent of committing an act of terror. Согласно разделу 114 (1) Уголовного кодекса, любое лицо, совершившее серьезное нарушение раздела 10 (2) Закона об оружии и взрывчатых веществах с намерением совершения террористического акта, подлежит наказанию в виде лишения свободы на любой срок, вплоть до пожизненного заключения.
He plays the long game. Он играет в долгую игру.
Lately, Ms. He Qinglian, a well-known author, journalist, and critic of China's reforms has been watched daily by as many as twelve agents. За госпожой He Qinglian, популярной писательницей, журналистом и критиком китайских реформ, в последнее время ежедневно следили ни много ни мало двенадцать агентов.
Additionally, the Law on Aliens stipulates that an alien may be also refused visa and entry if there is a reasonable suspicion that he carries across the border, without required permission, arms, munitions, explosive materials, radioactive materials or drugs or psychotropic substances, participates in such an activity, organises it or is a member of an organisation engaged in such an activity. Помимо этого, в Законе об иностранцах предусматривается, что иностранцу может быть также отказано в визе и во въезде в случае наличия обоснованных подозрений в том, что он провозит через границу, не имея на это надлежащего разрешения, оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества, радиоактивные материалы либо наркотические или психотропные вещества, участвует в такой деятельности, занимается ее организацией либо является членом организации, причастной к такого рода деятельности.
He broke rule number one. Он нарушил правило номер один.
Chen was joined by another renowned and courageous lawyer, He Weifang, who had studied law in Chongqing in the idealistic years following Mao’s death in 1976. На сторону Чэня встал еще один выдающийся и смелый юрист Хэ Вэйфан (He Weifang), который изучал право в Чунцине во времена расцвета идеализма, после смерти Мао в 1976 году.
He pissed off his mother. Он нахамил своей матери.
As a step towards greater Maori involvement, the Public Health Unit of the Ministry published in 1996 “He Taitai i te Ara, Guidelines for Developing Maori Health Resources”. В качестве содействия повышению уровня более активного участия маори в 1996 году группа общественного здравоохранения министерства опубликовала " He Taitai i te Ara: руководящие принципы развития медико-санитарных ресурсов для маори ".
He has missed the target. Он пробил мимо ворот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!