Примеры употребления "не прочь" в русском

<>
Я бы тоже не прочь. I wish I high right now.
И я не прочь, попробовать все еще раз. And i wish to partake once again.
Я не прочь ещё надолго остаться здесь в качестве сёгуна. I wish I could stay as the Shogun for a long time.
Я бы не прочь вернуться в начало сезона и сделать ставку на Чикаго! I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubbies!
И он был бы не прочь оказаться в том времени и месте, когда он смог бы быть именно тем человеком. And, uh, wished that he was in a time and place when he could've been that guy.
Я просто говорю, что если у тебя все еще есть желание сделать это, то я был бы не прочь помочь тебе. I'm just saying, if you still have a desire to do this thing, then, um, I have half a mind to help you.
Я не прочь сейчас поговорить. Well, I can chat now.
Я не прочь быть содержанкой. I don't mind being a kept woman.
Он не прочь проявить инициативу. He seemed keen to take the initiative.
И бухнуть на лужайке не прочь Then gather for drinks on the lawn
Я не прочь переночевать с моей лошадью. I wanna bed down the horse.
Я не прочь проводить мисс Грей домой. I'll see that Miss Gray gets home.
А я не прочь быть твоим специальным корреспондентом. I'd like to be a special correspondent.
Я бы была не прочь получить твой автограф. I'd, you know, get your signature.
Но я не прочь познакомиться с тобой, Чубака. But I would like to get to know you, Chewbacca.
Я не прочь заколдовать замки после твоего ухода. I have half a mind to enchant the locks after you leave.
Я бы не прочь облизать тебя как марку. I want to lick this one like an envelope, mmm.
Я был бы не прочь сначала немного подкрепиться. I've got to have something to eat first.
Ты как будто не прочь снова зашнуровать их. Sounds like you want to lace 'em up again.
А что, я не прочь тут немножко пошуметь. I could stand to get in a little trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!