Примеры употребления "на" в русском с переводом "to"

<>
Комитет Огустина заявил, что возвращение на Луну к 2020 году невозможно. The Augustine panel declared that going back to the moon by 2020 was impossible.
Дверь даёт доступ на кухню. The door gives access to the kitchen.
Люди быстро реагируют на цены. So, people really respond very quickly to it, to prices.
Эти условия также распространяются на: The terms also apply to any Microsoft
Перемещение фокуса на поле поиска Move focus to the Search box
Мы прошли на следующий уровень! We made it to the next round!
Смотреть на тебя каждый день. To gaze upon you every day.
Мы пойдем на банкет вместе. We'll go to the junket together.
На этой неделе обстановка изменилась. This all came to an end this week.
Перейдите на страницу с рецептами. Go to a recipe page.
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Как это сделать на Mac How to convert audio files if you use a Mac
Передайте вспомогательную мощность на оружие. Transfer auxiliary power to the weapons array.
Я потащу команду на себе. I'm going to carry the whole team.
Листья тихо падали на землю. Leaves were dropping silently to the ground.
Социальные группы выходят на улицы. Social groups are taking to the streets.
Я согласен на "поживем-увидим". I'm willing to wait and see.
Просто обратите внимание на социализацию. I just want to bring it to your attention.
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
Подать заявку на открытие офиса Submit an application to open an office
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!