Примеры употребления "на" в русском с переводом "into"

<>
Вы выносите кусочек на свет. And you take the piece out into the daylight.
Деньги пришли на личный счет. Went into his personal account.
Точнее, он на меня наехал. Actually, he ran into me.
Перетащите нужную закладку на панель. Drag the item into the bookmarks bar.
На финансовых рынках начался хаос. Financial markets have been thrown into turmoil.
Ее душа разрывается на части. Her soul is being torn into pieces.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Она просто выбежала на улицу. She just walked into the street.
Меня приняли на юрфак CRU. I've been accepted into cru law.
Работы обычно подразделяют на задания. Activities are often subdivided into tasks.
Аранжировка стала похожа на мою. The arrangement changed into one.
Как люди влияют на ситуацию? What do the people bring into the situation?
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
Я гляжу прямо на трюм. I'm looking right into the hold.
Что на тебя нашло, Плут? What's got into you, Dodger?
Я порежу тебя на кусочки. I'll slice you into pieces.
Джарвис, всю энергию на ускорители. Jarvis, put everything we got into the thrusters.
Доказательства подразделяются на две категории. The evidence falls into two categories.
Я породил его на свет. I brought him into this world.
они скапливаются на ее вершине. They accumulate into the top of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!