Примеры употребления "находился" в русском с переводом "be"

<>
Дворец находился под усиленной охраной. The palace was heavily guarded.
Стрелок находился вне поля зрения камеры. Shooter was just outside the range of the camera.
Я находился в больнице долгое время. So, I was in the hospital for a long time.
И находился он прямо рядом со сферой. And it was right next to the sphere.
А я находился на площадке для питчеров. I was out in the bullpen.
Он выпивал в том баре, где находился подозреваемый. He's drinking at the bar where a possible suspect is staying.
Перед ними находился экран с информацией о вине. In front of them on a screen is information about the wine.
Казалось, что Регги все время находился в сознании Reggie appeared to be awake the entire time
Парень находился в хорошо охраняемой камере для допросов. The guy was in a high security interrogation room.
Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы. The process of electing the new Pope was also under surveillance.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием. Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Он находился здесь всю неделю от звонка до звонка. He was here open to close for almost a week.
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого. Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Я много думал, пока находился в коме в больнице. I thought a lot while I was in my coma in hospital.
В канун Нового 1957 года я находился на Окинаве. New Year's Eve, 1957, I was stationed in Okinawa.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. The hotel which I am staying at is near the station.
В то время процесс миротворчества находился в самом разгаре. That was at the height of the peace process.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития. The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
В её представлении, перед ней находился вот этот бедный профессор. The perspective was, here is this poor professor.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу. And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!