Примеры употребления "настраивается" в русском с переводом "configure"

<>
На данной вкладке настраивается пакетное задание. On this tab, you configure a batch job.
Этот объекта настраивается при запуске мастера гибридной конфигурации. This object is configured when the Hybrid Configuration Wizard is run.
DNS-суффикс подключения настраивается отдельно для каждого подключения. A connection-specific DNS suffix is configured on a per-connection basis.
Обязательно – необходимо установить значение для атрибута, когда продукт настраивается. Mandatory – A value must be set for the attribute when the product is configured.
Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации. This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard.
Телефонная абонентская группа настраивается на УАТС или IP-УАТС. A telephony dial plan is configured on PBXs or IP PBXs.
Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG. At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression.
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации. Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard.
По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25. By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25.
Если щелкнуть Да, поставщик автоматически настраивается для импорта каталога. If you click Yes, the vendor is automatically configured for catalog import.
В этом примере настраивается полное доменное имя mail.contoso.com. This example configures the FQDN value mail.contoso.com.
В этом примере настраивается агент Sender ID со следующими параметрами: This example configures the Sender ID agent with the following settings:
В этом примере настраивается проверка подлинности OAuth для SharePoint 2016. This example configures OAuth authentication for SharePoint 2016.
Гибридное развертывание настраивается между локальными организациями и организациями Exchange Online. Hybrid deployment is configured between your on-premises and Exchange Online organizations.
В этом примере список заблокированных IP-адресов настраивается со следующими параметрами: This example configures the IP Block list with the following settings:
Правило политики каталога настраивается для организаций, выбранных в форме Политика закупок. The catalog policy rule is configured for the organizations that are selected on the Purchasing policy form.
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации в Exchange 2013 Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard in Exchange 2013
В этом примере для агента фильтрации контента настраивается отправка настроенного ответа об отклонении. This example configures the Content Filter agent to send a customized rejection response.
Настройка бюджетного контроля проекта (Необязательно) – бюджетный контроль проекта обычно настраивается для каждого проекта. Configure project budget control (Optional) – Project budget control is generally configured per project.
Например, при использовании имени участника сертификата mail.contoso.com атрибут настраивается следующим образом. For example, if you use a Certificate Principal Name of mail.contoso.com, you would configure the attribute as follows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!