Примеры употребления "настраивается" в русском с переводом "configure"

<>
На данной вкладке настраивается пакетное задание. On this tab, you configure a batch job.
Этот объекта настраивается при запуске мастера гибридной конфигурации. This object is configured when the Hybrid Configuration Wizard is run.
DNS-суффикс подключения настраивается отдельно для каждого подключения. A connection-specific DNS suffix is configured on a per-connection basis.
Телефонная абонентская группа настраивается на УАТС или IP-УАТС. A telephony dial plan is configured on PBXs or IP PBXs.
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации. Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard.
Если щелкнуть Да, поставщик автоматически настраивается для импорта каталога. If you click Yes, the vendor is automatically configured for catalog import.
Обязательно – необходимо установить значение для атрибута, когда продукт настраивается. Mandatory – A value must be set for the attribute when the product is configured.
По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25. By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25.
Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации. This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard.
Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG. At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression.
Гибридное развертывание настраивается между локальными организациями и организациями Exchange Online. Hybrid deployment is configured between your on-premises and Exchange Online organizations.
В этом примере настраивается проверка подлинности OAuth для SharePoint 2016. This example configures OAuth authentication for SharePoint 2016.
В этом примере настраивается полное доменное имя mail.contoso.com. This example configures the FQDN value mail.contoso.com.
В этом примере настраивается агент Sender ID со следующими параметрами: This example configures the Sender ID agent with the following settings:
В этом примере список заблокированных IP-адресов настраивается со следующими параметрами: This example configures the IP Block list with the following settings:
Правило политики каталога настраивается для организаций, выбранных в форме Политика закупок. The catalog policy rule is configured for the organizations that are selected on the Purchasing policy form.
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации в Exchange 2013 Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard in Exchange 2013
В этом примере для агента фильтрации контента настраивается отправка настроенного ответа об отклонении. This example configures the Content Filter agent to send a customized rejection response.
Например, при использовании имени участника сертификата mail.contoso.com атрибут настраивается следующим образом. For example, if you use a Certificate Principal Name of mail.contoso.com, you would configure the attribute as follows.
Настройка бюджетного контроля проекта (Необязательно) – бюджетный контроль проекта обычно настраивается для каждого проекта. Configure project budget control (Optional) – Project budget control is generally configured per project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!