Примеры употребления "нарисованную" в русском с переводом "paint"

<>
И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону. And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade.
Почему он нарисовал "Звёздную ночь"? Why did he paint "starry night"?
Он нарисовал на картине розы. He painted a picture of roses.
Кто нарисовал эту прекрасную картину? Who painted this beautiful picture?
Ты знаешь, кто нарисовал эту картину? Do you know who painted this picture?
Он использовал её, чтобы нарисовать себя. He used it to paint his own portrait over hers.
Нарисуйте деревья на фоне голубого неба. Paint the trees against the background of the blue sky.
Я не знаю, кто нарисовал эту картину. I don't know who painted this picture.
Возможно Да Винчи нарисовал что - то еще. Maybe Da Vinci painted over something else.
Мой папа нарисовал защитные знаки на дверях. My daddy painted hexes over the door.
Так, для этой семьи он нарисовал натюрморт. For this family, he made this still-life painting.
Это - картина, которую Мисс Фон Марбург нарисовала? Is that the picture Ms. Von Marburg has painted?
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. She then, last year, painted this diagram.
Так, она взяла и нарисовала это поверху. So, she goes and paints this over the top.
Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке. I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain.
Дин, мы только что нарисовали символы в кладовке. Dean, we just painted Sigils in the storeroom.
Помнишь, мы нарисовали листок травки на водонапорной башне? Remember we were gonna paint that pot leaf on the water tower?
Возможно нарисована поверх другой картины и искусственно состаренная. Probably painted over another painting and artificially aged.
Я нарисовал её поверх картины, которую он мне дал. I just painted over one of the old paintings that he gave me, so.
Я нарисовала ее так быстро и даже не исправляла. I painted it so fast and I didn't touch it up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!